Онлайн книга «Алхимики»
|
В ответ раздался столь грозный клёкот, что Рейнард понял — переговоры на этом окончены, сделка завершена и дополнениям не подлежит. Одной рукой он прижал к себе покачивающуюся после полёта Даниэллу, а другой на прощанье помахал химере. — Ну, не фартануло, — пробормотал себе под нос Рейнард. — Что? О чём ты говоришь? — изумилась алхимичка, высвобождаясь из его объятий и восстанавливая равновесие. — Всё вышло просто отлично! Ровно, как я планировала. Лис смерил её скептическим взглядом, но не стал указывать на важность своего участия во всей этой истории с графиней Хартфорд. — Я не про то, — отмахнулся он. — Ингредиенты так и не собрали. Там, в загадке этой зверюги, говорилось про пот и кровь. Ну, пот я всё же полагаю метафорой. Мол, придётся потрудиться. А вот кровь… — Кровь грифона? — мигом перестроилась на деловой лад Даниэлла. — Уточнений нет, — пожал плечами Лис. — Грифон, дракон… Они переглянулись и в один голос произнесли: — Вампир! Столь же синхронно взгляды устремились на дверь трактира, словно стремясь проникнуть сквозь крепкие доски и узреть хозяина сего заведения. Оба поспешили поскорее войти внутрь. Увы, но за стойкой никого не было. Чрезмерно бледный владелец трактира и не думал выполнять свои прямые обязанности, протирая кружки грязной тряпицей. Вместо этого он нагло отсутствовал, занимаясь какими-то своими делами. А может, вовсе нагло отсыпался, учитывая, что на дворе стоял белый день. Зато в зале присутствовала другая знакомая персона. Лис с удивлением воззрился на лицо Керна, сияющее, будто медяк, отполированный пальцами жадного торговца. — Что, пиво настолько вкусное, магистр? — с усмешкой поинтересовался Рейнард, присев за стол на лавку напротив. — Что? — Керн перевёл удивлённый взгляд с собеседника на содержимое кружки. — Пиво тут — моча ослиная, а это у меня вино. Но тоже та ещё дрянь. А кто это с тобой? — Не признал свою бывшую? — фыркнул Лис. — Зря тебе звание магистра дали, если сквозь простенькую личину не видишь. Даниэлла это. — О, — удивился Керн. — Хм, блондинкой она мне нравится больше. — Мало ли, что тебе нравится, — фыркнула девушка. — Не обольщайся, характер остался прежний, — заверил Рейнард. И уточнил: — Так чем ты столь доволен? Тут Керн расплылся в ещё более довольной улыбке, чем прежде. — О, пока вы, парочка, шлялись непонятно где, я решил все проблемы, — сообщил он, похлопав по лавке под собой. Лису пришлось приподняться со скамьи, чтобы рассмотреть, что магистр восседает вовсе не на лавке, а на сундуке. — У тебя там философский камень? — елейным тоном поинтересовался Рейнард. Стоящая у него за плечом Даниэлла снова фыркнула. — Что? — опешил Керн. — Конечно нет! Я вернул свой сундук! — Прекрасно, — кивнул Лис, сложив руки перед собой в замок и склонившись вперёд. — И каким же образом это решает наши проблемы? Возможно, твои проблемы насчёт сменного белья… — Деньги, болван, — зашипел Керн, тоже склонившись через стол и едва не врезавшись лбом в лоб собеседника. — Пришлось поделиться с местным мужичьём, которое отбило сундук у мужичья из той проклятущей деревеньки. Но осталось ещё много! — Замечательно! — звонко воскликнула Даниэлла. — Нам как раз предстоят расходы. Необходимо приобрести кровь магического существа. Ну и платиновый тигель для алхимической реакции. |