Онлайн книга «Алхимики»
|
— Я так надеялась, что она увлечется вами! Эриду всегда манила экзотика! — в сердцах воскликнула девушка, чувствуя, как подкатывает комом в горле горечь надвигающегося поражения. — А она увлеклась, — честно признался вагр. — Но я сразу дал ей понять, что между нами ничего быть не может. Всё, что я могу ей предложить — редкие артефакты моих земель. У Даниэллы от негодования перехватило дыхание. — Вы… Вы… Что вы… — Я сказал ей правду, — недоуменно нахмурился вагр. И Даниэлла с трудом заставила себя сделать сначала глубокий вдох, а затем ме-е-едленный-медленный выдох. Всё-таки она же изначально знала, что у вагров свои, весьма специфические понятия о чести и достоинстве. Поэтому она лишь бросила тоскливый взгляд в сторону Лиса и пробормотала: — Эрида ничего не смыслит в артефактах и их пользе. Мужское внимание для неё гораздо ценнее, чем соль земли вашей. — О… — вот теперь Даниэлла поняла, что смогла по-настоящему удивить вагра. — Угу, — не скрывая пораженческого настроя, протянула девушка. — Что же… Попробую это исправить. — Внезапно воспылаете к ней чувствами? — как ни старалась, она не смогла сдержать иронии, рвущейся наружу. — Вызову Рейнарда на дуэль, — неожиданно подмигнул ей вагр и двинулся к фонтану с вином. Несколько мгновений Даниэлла наблюдала за тем, как мощная фигура вагра рассекает людскую толпу по пути к винному фонтану. Люди, собравшиеся на балу, чувствовали силу, волнами исходящую от представителя древнего народа. Никто не рисковал встать у Даркуса на пути, даже несмотря на изрядную плотность винных паров, витавшую в воздухе. Вот он подошел к парочке Эрида-Лис, до того о чем-то громко и интенсивно спорящих. Лис задумчиво склонил голову, ловя каждое слово графини. Вагр остановился в паре шагов, но эти двое будто вовсе не замечали окружающего мира. Даркус что-то протянул, но Лис отмахнулся от него, будто от назойливого насекомого, продолжая что-то рассказывать графине. Вот Даркус повторил свои слова и Рейнард снова отмахнулся. Даже находясь в отдалении Даниэлла почувствовала, как напрягся вагр и в воздухе будто повеяло холодом. Подобрав юбки, она поспешила к фонтану, пока эти двое не растоптали всё еще теплящуюся надежду. — О, милочка, а ты что тут забыла? — чуть заплетающимся языком протянула Эрида и Даниэлла поняла, что за это время Лис успел её изрядно напоить. — Да вот, затосковала по высокому обществу, — протянула Даниэлла, пытаясь понять: а сам Лис в состоянии шевелить мозгами или тоже успел упиться до бессознательного? Словно в ответ на невысказанные сомнения Лис икнул и заметно запинаясь проговорил: — А мы с г-гра-финью хотим сыграть! А ваш ваг-гр нам не даёт! При этом Лис скорчил такую мину, что Даниэлла испугалась — уж не удар ли его хватил прямо тут, посреди бала. — Сударь изволил отыграть в имперский крост, не думаю, что у графини найдутся подходящие для игры кости и карточки. Даниэлла нахмурилась. Что еще выдумал соплелов на этот раз, она даже не решалась предположить. — Ай, карточки, кос-сти, всё есть! Даже свеча на удачу! Предлагаю сыграть парами! — торжественно-заплетающимся голосом заявил Лис. — На желания! — Сударь, да вы тот еще затейник! — в глазах Эриды вспыхнул азарт. — Мы все согласны! Немедля! Идёмте в игральную комнату, ну же! |