Книга Окрыленный, страница 90 – Forthright

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Окрыленный»

📃 Cтраница 90

— Мы разнояйцевые.

Сирил тихонько рассмеялся и снова сменил тему:

— Есть ли доля правды в слухах о кукурузном лабиринте на вашей ферме?

Он указал на вывеску, прислоненную к сараю.

— Мы делаем его каждый год. Он откроется в эти выходные.

— Белки не преминут подшутить над вашими клиентами. – Подавшись ближе, Сирил добавил: – Знаете, они принадлежат к числу кланов обманщиков.

— Я не знал.

— Мастера иллюзий. Хлебом не корми – дай пошалить. Конечно, их развлечения безобидны. Они любят смешить окружающих, но заслуживают доверия и чисты сердцем.

Джо ощутил неприятную уверенность, что этот человек знает о Кипе.

Словно прочитав его мысли, Сирил сказал:

— Он славный мальчик. Лучший из своего помета во многих отношениях.

Джо опустил взгляд как раз вовремя, чтобы увидеть, как изящная рука снимает с его рукава длинный рыжий волос.

Попался.

— Не говорите никому. Он… он не хочет, чтобы моя сестра узнала… прежде… как раз перед тем, как…

— Можете не сомневаться в моем молчании. – Сирил начал жестикулировать обеими руками. – Как только все откроется, вы поймете мою роль в этой восхитительной неразберихе. Но нам следует начать с самого начала.

Джо понял намек и застенчиво протянул ладони.

— Сэр, могу ли я спросить о вашем… э-э-э… вашем клане?

— Можете. – Сияя от восторга, гость объявил: – Лорд Сирил Санфлетч, фазан по клану, ученый по профессии, основатель по собственному выбору и модник по призванию. Мы с вашей сестрой познакомились несколько месяцев назад, когда она обратилась ко мне в связи с инициативой Твайншафта.

— Потому что вы из тех?

— Это было забавное совпадение. – Сирил переместил руки, поддерживая кисти Джо снизу. – Я уже открылся ей. У Тами сегодня выдался и очень хороший, и очень плохой день сразу.

— Почему?

Сирил поджал губы и вздохнул:

— Некоторые благословения кажутся обузой. Успокойте ее, насколько сможете.

Джо прокрался наверх и постучался к сестре.

— Войдите.

Она говорила тихо и сдавленно, но лучше это, чем слезы.

Комната Тами являла собой жизнерадостное нагромождение разномастной мебели, которое мог понять только тот, кто ее знал. Потому что ей нравились все эти вещи. И высокий резной шкаф из дома их бабушки и дедушки в Киото, и старый письменный стол со сдвижной крышкой, который раньше стоял в передней. Когда-то именно за ним Риверсоны вели учет урожая. И старинные ящики из-под яблок, которые служили книжными полками. И антикварная кровать, ровесница фермы. На ней и сидела Тами, и было видно, что она ждала, когда он придет и сядет рядом.

Она переоделась во фланелевые пижамные штаны и толстовку с капюшоном, которая формально принадлежала ему, хотя Тами носила ее чаще. Она выглядела слегка успокоившейся… и нуждалась в утешении.

Постель прогнулась под его тяжестью, образовав ложбинку, и они крепче прижались друг к другу. Как всегда. Джо обнял сестру за плечи и ждал.

Тами глубоко вздохнула и выпалила:

— Я не хочу провести вечность без тебя.

Он обдумывал это несколько мгновений, а затем кивнул в знак согласия.

— Мне никто об этом не сказал. Наверно, не подумали. – Тами заглянула ему в глаза: – Цыпленок изменила мою жизнь.

Джо выдавил улыбку:

— Да неужели?

Но глаза Тами снова наполнились слезами.

— Она изменила продолжительность моей жизни.

Всхлипывая, она выкладывала то, что узнала, а он слушал со все большим изумлением. Новость была грандиозной и радостной. Только Тами пока этого не знала. А он не хотел испортить сюрприз.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь