Онлайн книга «Окрыленный»
|
К удивлению Тами, после бинго Харрисон позвенел ключами от машины и сказал: — Встретимся там! — Уже иду! – крикнула Флути, натягивая шляпу и пальто. – Кто придет первым, ставит кофе! Тами посмотрела на Кипа, а тот ухмыльнулся: — Я уже заказал еду навынос в «Свифтис». Погнали. Закусочная «Свифтис» состояла из стойки и пары кабинок в задней части заправочной станции. Но там продавали лучшие в округе горячие сэндвичи с пастрами и предлагали целых шесть вкусов мороженого, приготовленного вручную, причем ванильного среди них не было. — Что ты им сказал? — Два сэндвича «Рубен», два горячих сэндвича с ветчиной и сыром, два бутерброда из говядины с расплавленным сыром. И шестиквартовый набор образцов на десерт. Тами толкнула его в плечо: — Я спрашиваю, что ты сказал Флути и Харрисону. — А! Что выходные их любимого директора под угрозой из-за кучи бумажной работы. Но вечерняя встреча за вкусной едой поставит мир с головы на ноги. — В школе? — Где же еще? — Но… там Фейсал… ставит мир с головы на ноги. Кип выхватил телефон быстрее, чем звонил в колокольчик, готовый отвечать на вопросы Харрисона. Но единственное, о чем он спросил у Фейсала, – что тому взять в «Свифтис». Ориентируясь на аромат свежего кофе, Тами прошла по безупречно чистым коридорам Лэндмарка прямиком в комнату отдыха – одно из немногих мест в здании, где вся мебель была для взрослых. Она спрятала мороженое в морозилку, а Эш расставил пакеты с едой на столе. Флути издала довольное восклицание и тут же начала искать бумажные тарелки и пластиковые приборы. Харрисон достал из холодильника бутылки с водой и потянулся за кофейными кружками. По давней традиции каждый сотрудник приносил свою кружку и ставил на длинную полку над раковиной. Часто они были с фотографиями, и Тами насчитала не менее пяти кружек с надписями типа «Лучший в мире учитель». На чашке Флути был характерный темно-синий узор бренда Polishware. Чашку Харрисона украшала одна из тех математических шуток, которая, возможно, была бы смешнее, если бы ее не приходилось объяснять. Чашка Тами имела форму приземистой куклы-дарумы. Ее подарили на выпускной бабушка и дедушка из Киото. Тами досталась красная дарума, Джо – синяя. На кружке Кипа было честно написано: «Готов работать за еду». — Эш, а твоя где? – спросил Харрисон, снова осматривая полку. — У меня новая. – Он покосился на Тами. – Вон та зеленая, в конце. — Красивая! Похоже на ручную работу. – Харрисон посмотрел, нет ли на основании чашки следов от гончарного круга. Эш пожал плечами: — Да, я знаю одного парня. Тами наклонилась поближе, и Харрисон отдал чашку ей. Она была тяжелой, в коричневато-зеленой глазури, с глубоко вдавленной в глину надписью: «Обнимаю деревья». Тами рассмеялась. Эш снова пожал плечами, как будто это был пустяк. Это и вправду была мелочь. Ничего особенного. Но Тами с нетерпением ждала будущего, когда у него будет столько случаев напоминать ей о своей любви с помощью мелочей. — Как бы я хотела, чтобы вам прислали помощника. – Флути села на стул. – Разве ты не собиралась нанять секретаря-мотылька? Губы Эша дрогнули. — Я кое-кого взяла нам в помощь, но не из клана мотыльков. Тебе нравятся птицы? – небрежно спросила Тами. — Смотря какие. Она внимательна к деталям? |