Онлайн книга «Окрыленный»
|
— Я зачаровал тебя с головы до ног. — Ну да. — Это значит, что, если я хочу заботиться о тебе, – а это абсолютно необходимо, – мне придется преодолеть собственные барьеры, чтобы прикоснуться к твоей душе. — Ну и? – Джо нахмурился. – Должен быть способ попасть внутрь. Иначе как голодная белка доберется до своего тайника? — Ну, пара способов есть. – Кип уставился на свои руки. – Мне следовало все продумать заранее, но я торопился. Джо кивнул: — Приближались волки. У тебя было мало времени. — Ну да. – Кип глубоко вдохнул и выдохнул. – Теперь ты защищен так хорошо, что даже я не могу преодолеть чары. Если только не обратиться к давней традиции амарантов. Кип коснулся пальцем своих губ, а затем губ Джо. Поцелуй? Должен быть другой путь. Он ведь сказал «пара способов». Но Джо быстро понял, в чем заключается этот другой путь. — Я хотел бы думать, что это конструктивный недостаток, но слышал достаточно старинных стишков, чтобы понимать, что это не так. – Кип слабо рассмеялся. – Давным-давно, когда Блеск Стармарк еще не помышлял о Междумирье, среди моих предков, судя по всему, имелся проказник, который любил сочетать силу с удовольствием. Джо задумался над ответом. — Может, сегодня мы просто прольем кровь, как подобает мужчинам? Кип попытался снова рассмеяться, но смех перешел в стон. — Дай мне еще немного времени. Нужно выяснить, смогу ли я перезаписать свои первые символы с помощью крови. Или придется начинать все заново. — Тогда, может, остановимся? — Позволь мне закончить вот эти символы. Это не займет много времени, а я буду отдыхать немного спокойнее. Оба погрузились в молчание и предавались своим мыслям, пока на коже Джо множились символы. Возможно, вдвоем им с этим не справиться. Но, возможно, ему следует радоваться, что есть хоть какой-то шанс. Наконец Джо нашел в себе смелость признаться: — Я бы сделал что угодно, чтобы быть здесь ради Тами. Кип выпятил челюсть. — Даже если это означает раскрыть, что ты наблюдатель? Джо охватил ужас. Дыхание стало прерывистым, и все в нем восставало против мысли о разоблачении, пленении, предательстве. — Опа, опа, опа. – На лице Кипа ясно читалось, что он обеспокоен. – Ладно. Не это. Что угодно, кроме этого. Спустя несколько минут настойчивых просьб и обещаний Джо успокоился, но теперь его охватило смущение. Он закрыл лицо руками, уверенный, что нарушил восемь различных видов этикета. — Я должен остаться. — Я тебе верю. – Кип пригасил свет, но остался рядом. И осторожно заговорил: – Дзиро, что ты имел в виду, когда сказал, что сделал бы что угодно? Джо не хотел говорить. — Между нами, – настаивал Кип. – Я хочу знать, где ты проводишь черту. Вопрос был справедливый. Но ответить на него было очень трудно. — Я имел в виду… – начал Джо, и каждое слово звучало еще более неловко, чем предыдущее. – Что я позволю тебе поцеловать меня. Кип замер и несколько мгновений молчал. — Ты настолько мне доверяешь? — Да, – прохрипел Джо. — Вау. Это «вау» точно не означало «а-а-а, прекрати». Джо был уверен, что оно означало что-то вроде «вау, круто». ![]() Глава 41 Вестник ![]() Мелисса упрямо подхватила очередную охапку деревянных столбов, которые словно по волшебству появились на поле, где еще недавно росли тыквы. Дун-вен уже начал исполнять обещание, данное семье Риверсон, и на ферму постоянно прибывали гости. |
![Иллюстрация к книге — Окрыленный [book-illustration-5.webp] Иллюстрация к книге — Окрыленный [book-illustration-5.webp]](img/book_covers/130/130162/book-illustration-5.webp)
![Иллюстрация к книге — Окрыленный [book-illustration-6.webp] Иллюстрация к книге — Окрыленный [book-illustration-6.webp]](img/book_covers/130/130162/book-illustration-6.webp)