Онлайн книга «СССР: вернуться в детство 5»
|
— Знаешь ли, я маловатые вещи не поволоку. Нафига их таскать? Куртку вот возьму с Канады. Ботинки, блин, жалко. Рашиду подарю, они почти не ношенные. С этим Вовкиным стремительным ростом вся обувь тоже сделалась ему мала, и ехал он чуть ли не в резиновых сапогах — какие подошли. В этих говнодавах Вовка выглядел истовым колхозником. — С другой стороны, жечь не жалко, — мрачно заметила я. Настроение у меня стремительно опускалось на дно. — Рюкзак у меня почти пустой получается. Может, книжки возьмём? Журналы, твои первые издания? — Не хочу я ничего брать, — угрюмо сказала я. Я вообще много эпитетов знаю на эту тему, и все они подходят. Хмуро, гнетуще, депрессивно и так далее. — Олька, не начинай, и так тошно. — А раз тошно, то и не поедем никуда! — я подскочила и сердито рубанула рукой воздух. Муж с тащмайором синхронно произнесли несколько непечатных слов. — Что *****? Я материться не хуже вас умею, психушка не даст соврать. Какая-то комитетская крыса уже однажды нас слила? Слила! Нашли её? Ах, нет, пока что! И что, простите, помешает ей ещё раз нас заложить и сдать тёпленькими? Хоть из Абхазии, хоть с Таймыра? Что?! А усилия все наши для чего? Всё похерить ради того, что заинтересованные лица не могут обеспечить нашу оборону? — Защиту, — подсказал Вова. — Да хер с ними, с определениями! Защиту, оборону… Ты меня понял? Ещё и бабушку вместе с нами раньше времени прибьют! — Тут согласен, при таких раскладах прибьют без вариантов. — Да в гробу я видала такие расклады! — Оля, а разве так можно? — испугалась бабушка. — Да плевать мне на можно и нельзя! Я никуда не поеду, пусть меня тут убьют! — я швырнула своё новое свидетельство на стол. — Вы, Сергей Сергеич, может быть уже настроились на югах пожить, но я внезапно вынуждена вас разочаровать! Они заговорили все трое разом. Стало очень громко и непонятно, кто за, а кто против, и тут стукнула дверь. — Гостей принимаете? — Али! — закричала бабушка и бросилась обниматься и плакать. Так разволновалась, что голова у неё начала кружиться, и пришлось мне срочно наливать ей валерьянки. 26. НОВАЯ РЕАЛЬНОСТЬ ПОДМЕНЫШИ Дед Али скупо и деловито поздоровался, передал Сергеичу какие-то бумаги и начал: — Получил приглашение на ваши безвременные похороны. Задумано с размахом. Однако, ряд товарищей из руководства посчитал, что подобный ход не принесёт положительных результатов, даже если не учитывать горе в семье. — Это они прямо правильно посчитали! — горячо выкрикнула я. — Ты погоди, Оленька, не голоси. Более того, есть данные, что может быть совершена попытка покушения на кого-то из вас в одном из аэропортов пересадки. Бабушка ахнула. — Поэтому вылет состоится, но вместо вас полетят подготовленные сотрудники. — И вместо меня? — удивилась я. — А что ты удивляешься? В советской разведке и не такие сотрудники есть! — Метр сорок два ростом? — Чуть повыше, но, поверь мне, это будет несущественно. — И когда состоится замена? — Завтра утром. Вы трое пойдёте перед вылетом «в гости» к соседям, в ближайший домик напротив. — Так там же нет никого! — всплеснула руками бабушка. — Они уж недели две не появлялись. — Правильно, — согласился дед. — Две недели назад им было предложено сменить это жилищное товарищество на другое, по Байкальскому тракту, там проведена централизованная застройка домиков, в шаговой доступности залив. |