Онлайн книга «Записки о сломанном мире 2»
|
— Именно так, — страшно довольным тоном, чинно складывая свои маленькие ручки, сказала Книга. — В большинстве отдалённых территорий ни о Разломе, ни о Прорывах и слыхом не слыхивали едва не сотню лет. И даже потом… Да что там «потом»! Даже сейчас в той же, например, Тингалии истории о Разломе зачислены в разряд экзотических легенд. — Не может быть! Наверняка у нас просто не хватает информации! — Я уверяю вас, хозяин, свидетельств достаточно. — Но это же немыслимо! Как такое может быть? — Кажется, в нашу прошлую встречу мы как раз говорили с вами о том, что большинство считает настоящими лишь себя, а настоящим — то, что происходит вокруг, в непосредственной близости. Как дети бывают уверены, что если идёт дождь, так он идёт непременно по всему свету, — Книга слегка усмехнулась, — и я должна заметить, к сожалению, это свойственно человечеству в целом. — Хорошо, это триста лет назад. Что было дальше? — А дальше… — карта начала меняться, постепенно окрашиваясь, заполняясь красными и розовыми пятнышками разных оттенков, — это шаг примерно в тридцать лет. Как видите, постепенно нечисть появилась даже в самых отдалённых от Островной Империи уголках. — Но, судя по бледной окраске, её там немного? — Пожалуй даже мало. Максимум, с чем люди сталкиваются там — домашние и лесные духи, да и о тех больше рассказывают сказки. Вот что мы видим на сегодня по распространённости. — Карта прекратила меняться, предоставив мне возможность рассмотреть её внимательно. — Да уж, теперь я не удивлён, что на читаньцев столь оглушающее впечатление произвели оборотни. — Вы ещё более уверитесь в своих выводах, когда сравните эту карту с картой агрессивности. Или можно сказать — опасности. Смотрите. На этот раз картинка была сине-голубой. — Надо полагать, чем темнее — тем злостнее нечисть? — Именно. Далее несложно сопоставить результаты. Две последних карты словно наложились друг на друга. И если на противоположном конце земли (в той же упомянутой Тингалии) пятнышки были еле заметными, бледными и крайне редкими, то Островная империя темнела, словно багровый нарыв. Воистину, в прошлый раз Книга была права! Император не сможет отправить куда-то никого из своих бойцов — просто в силу того, что их не хватает даже для нужд самой империи. Сейчас ему в пору призывать на помощь другие страны, но… Если верить сведённым воедино материалам, на прилежащем материке дела тоже невеселы, а где-то далеко в угрозу нечисти просто не верят. Да и найдутся ли там специалисты, способные противостоять этой угрозе?.. Я молчал довольно долго, так что Книга деликатно покашляла: — Будут ещё задания, хозяин? — Д-да. Продолжи, пожалуйста, заниматься этой темой. Только теперь сосредоточься на самых тёмных, самых критически перегруженных областях. — М-м… Вы надеетесь найти источник бед этого мира? — Это было бы весьма кстати. ВЫХОДНЫЕ Следующим утром я укатил в поместье Винкеров. Мисс Эрмина встретила меня очень радостно и была так хороша, что на ум лезли лишь ужасно пошлые сравнения (например «как майская роза» и тому подобные). Поэтому комплименты мои прозвучали несколько скомканно, впрочем и те были приняты с благосклонностью. — Едва не став невольной жертвой тех же мерзавцев, — щебетала мисс Винкер, усаживая меня пить чай с дороги, — я не могу не одобрять развёрнутую против них кампанию. Но как дочь сотрудника Департамента хочу сказать: это же просто ужас! Надо хоть иногда давать людям отдыхать. Вот вы, мистер Андервуд, сколько дней провели за городом в последний месяц. |