Онлайн книга «Записки о сломанном мире 2»
|
— И что же это такое привлекает наше скучающее общество? — с величайшим подозрением пробормотал Джеральд. — Вот сейчас мы и выясним, — сказал я. — Раз уж решились — не будем стоять. Вперёд! Глава 14 «ЗОЛОТОЙ ДРАКОН» БЕГЛОГО ОСМОТРА ДОСТАТОЧНО Подойдя ближе, я всё же понял, что всё немного не так, как мне издалека представилось. С носового трапа, дальнего от нас, нам войти вовсе не грозило (ну разве что мы решим на пару с Джерри взять этот корабль штурмом). Там стояли не привратники, а настоящая охрана, суровая и вооружённая до зубов. Я насчитал с десяток бойцов — только из тех, что торчали на виду. С центрального трапа в основном таскали грузы — тюки и коробки, которые загружали тут же в обширный склад с распахнутыми воротами. Привратник здесь больше напоминал надсмотрщика — зыркал сурово за суетящимися грузчиками-читаньцами в серых хламидах. А вот те сходни, что были ближе к корме и к нам, как раз интересовали нас более всего. Именно тут толклась наиболее подозрительная публика, и именно тут запах, знакомый по «Грозовому гнезду», чувствовался ярче всего. — Я почти никого в этой очереди не узнаю́, — прокомментировал Джерри, пока мы неторопливо шли в тени портовых складов, приглядываясь. — Похоже, практически все — приезжие. Небедная публика, но не наши. Хотя… вон тот, вроде… нет, боюсь ошибиться. Пройдясь вдоль всего внушительного борта по набережной, мы вернулись к кормовому трапу. — До-па-рый день! До-па-рый день! — как заведённый повторял кланяющийся читанец, и каково было выражение его глаз — понять было совершенно невозможно из-за их узости. Ответом привратника мало кто удостаивал. Точнее, из тех господ, за которыми я имел удовольствие наблюдать — никто. Жаждущие попасть на этот корабль были охвачены предвкушением чего-то, хоть и тщательно это скрывали. Но нервозные движения — постукивающие трости мужчин, прикушеные губки у дам, бегающие глаза и попытки засмотреть через спины впереди стоящих, скоро ли — выдавали азарт ожидания. Поднявшаяся на палубу публика редким ручейком втягивалась в одну из корабельных надстроек, на входе в которую происходила некоторая заминка — надо полагать, посетители оплачивали за вход? Я слегка толкнул братца в бок: — Джерри, мы входим как? — Как уважаемые люди, по высшему классу, — осклабился он. Тэкс, значит, без предъявления значков. — Ты уверен? — Конечно. Иначе нам вряд ли удастся увидеть всё, что мы хотим. Сомнительный постулат, но допустим. Вход в надстройку был закрыт от обзора с палубы дверью, перед которой стоял читанец в немного другой форме — красной с золотом. — Вы ва-месте? — спросил он, уставив на нас с Джеральдом щёлочки глаз. — Вместе, — холодно кивнул я. — Карашо. — В этот момент изнутри что-то бздынькнуло, и красно-золотой читанец поклонился, одновременно открывая нам дверцу: — Па-рахадите. Мы попали в небольшой тамбур, со всех сторон задрапированный тяжёлой ярко-алой тканью в золотых драконах. За крошечным столиком сидел читанец, в костюме которого было гораздо больше золота, чем красного (откровенно говоря, я терялся — случайный это был признак или же цветовое деление что-то значило?). Расплывшись в насквозь фальшивой улыбке, этот человечек спросил: — Зелаете ата-дельный кабинет или про-ити в обсюю залу? |