Онлайн книга «Записки о сломанном мире 2»
|
— Но в чём смысл? — удивился я. — Такой бросок ослепит и меня тоже! — Отнюдь! — выпятил подбородок мастер. — Защита метающего встроена согласно спецификациям. — То есть, при активации звезда поразит всех, кроме меня? — Вспышкой и грохотом — да. Кроме того, не забывайте и об обычном режущем воздействии. — Но погодите. А если со мной будут союзники? — Нет, в этом случае они также пострадают. Это оружие одиночек. Но, насколько я понял, вы собираетесь в персональную вылазку, — хитро посмотрел на меня он. — Главное, не колотите ими об стол. А тренироваться лучше на простых звёздах, я знаю, в тире Департамента такие есть. Я взвесил пачку в руке: — Сколько тут? — Дюжина. — Дайте пять пачек. — К сожалению, только четыре. — Значит, я заберу все. И мне нужно двадцать пачек магически усиленных патронов для РШ-12 и столько же к револьверам, тем… — Я помню, сэр. К револьверам есть. К РШ придётся подождать три дня. — Хорошо, через три дня я зайду. Я покинул лавку оружейника со смутным чувством, что спустя три дня что-то изменится в моей жизни — не даром Книга назвала мне тот же срок. Три дня ничегонеделания. И я ума не приложу, как мне ими распорядиться. Внезапная мысль заставила меня остановиться прямо посреди улицы. А не нанести ли мне визит мисс Эрмине Винкер? Глава 36 ВО ДНИ НИЧЕГОНЕДЕЛАНЬЯ СЛОЖНОСТИ ПРИЛИЧНЫХ ВЗАИМОДЕЙСТВИЙ Только, разрази меня гром, я понятия не имел, как в этом мире положено наносить визиты. Да если уж на то пошло, я не помнил и то, как в прошлом мире это делалось. А ещё я не знал городского адреса Винкеров. И кроме всего прочего, был нагружен оружием! Полный букет! Решив не пороть горячку, я вернулся домой, отужинал и решился позвонить Джерри. Уж он-то должен знать, как мне лучше поступить. Правда, я несколько опасался шуточек с его стороны, и… И поэтому, наверное, испытал даже некоторое облегчение, когда его не оказалось дома. — Прошу вас, мистер Андервуд, — тревожным голосом сказала его престарелая экономка, — если вам удастся дозвониться до Джеральда, попросите его, чтобы он не забыл надеть шарф. Сегодня очень ветрено. — Хорошо, — растерянно обещал я и положил трубку. Посмотрел на неё и спросил в пустоту комнаты: — И как вы себе это представляете? Должно быть, именно поэтому я был даже рад, что Джерри не оказалось ни в отделе, ни в тире, а дежурный на входе, которому я дозвонился в итоге, сообщил, что он ушёл около часа назад. Можно было бы спросить у того же дежурного телефон Винкеров или даже адрес, но всё это казалось мне ужасно неловким… И тут я чуть в лоб себя не треснул! Кто у нас знает всё содержание архива Департамента? Ну конечно! … Книга, увидев меня, удивилась: — Простите, хозяин, но мы договаривались, у меня ещё два дня… — Погоди, речь не об этом! Ты можешь узнать адрес сотрудника? — Сотрудника Департамента? Конечно! — Мне нужен адрес мистера Винкера, он служит в финансовом отделе. — Минуту, сэр… Записывайте! Я быстро переписал улицу и номер дома, поблагодарил книгу, запер её обратно в шкаф и… понял, что снова не знаю, что делать дальше. Отправиться по указанному адресу и бродить туда-сюда вдоль ограды в надежде, что удастся случайно увидеть Эрмину, по стечению обстоятельств отправившуюся на прогулку? О! Прогулка! Я быстрым шагом направился в столовую, призывая Анну. |