Онлайн книга «Ледяное сердце эриды»
|
Я ловлю взгляд Варика — в нём теперь живой интерес вперемешку с волнением. Он оценивает не только наш отряд, но и возможности, которых, может быть, не ожидал увидеть вживую. — Прошу, во дворец, — он делает шаг в сторону, освобождая дорогу. — Селина, — бросает Эзар негромко, даже не поворачиваясь, — едешь со мной. Он чуть натягивает поводья, лошадь делает шаг вперёд. Я сразу выправляюсь в седле, подбираю повод и трогаюсь следом за ним. В шее чувствуется напряжение, доспех давит на плечи сильнее, чем обычно. Остальные уже соскальзывают с лошадей — стража провожает их к казармам, где-то сбоку мелькает белая тень Эссы, чей-то низкий голос отдает распоряжения о размещении. Варик идёт чуть впереди, показывает путь к дворцу. На улицах становится тише, люди расступаются перед нами. Эзар держит голову высоко, будто нарочно подчёркивает — сейчас мы не просто гости, а сила, с которой придётся считаться. Я еду рядом, чувствую на себе взгляды: тут всё иначе, чем в Веларроне. Здесь нас боятся открыто — но смотрят не с ненавистью, а с ожиданием. Кто-то жмётся к стене, кто-то просто идёт за нашей кавалькадой, будто хочет убедиться, что мы настоящие. * * * — Вот и вы, наконец, — голос Майрисы звучит на пороге зала так, будто она ждала этой встречи с самого рассвета. — Верховный Луциора. И… — она чуть склоняет голову, взгляд цепляется за меня, — это та самая эрида, верно? Она проходит вперёд, высокая, сухощавая, кожа бледная, волосы собраны в пышную светлую копну, на висках сверкает золотая диадема. Платье расшито бронзой, по плечам тонкая накидка, каждый шаг — уверенность человека, привыкшего к власти. — Ты та эрида, что сделала для нас невозможное: лишила короля Веларрона души. И так драматично рухнула с башни во время конклава. Признаюсь, не ожидала увидеть тебя снова — говорят, эриды не переносят воду. Она склоняет голову набок, в глазах появляется играющий свет — наблюдает за моей реакцией, будто примеряет, как я держусь под этим вниманием. Я не двигаюсь, только смотрю ей прямо в лицо. — Видимо, ваши слухи преувеличены, Ваше Величество, — произношу, чуть растягивая слова. Эзар делает полшага вперёд, тень от его белоснежного плаща падает на пол. — Я прибыл сюда не для того, чтобы ты обсуждала мою эриду и её умение держаться на воде, — отчеканивает он, глядя Майрисе в глаза. — Время не терпит разговоров о прошлом. Мои эриды прибыли, через пять дней придёт ещё один отряд. Я хочу знать, когда ваши войска будут готовы к наступлению. И когда вы собираетесь использовать силу, ради которой мы здесь. Майриса чуть приподнимает подбородок, едва заметная усмешка появляется на губах. В зале замирает тишина — даже Варик, стоящий у дверей, будто затаил дыхание. — Я привыкла действовать быстро, Верховный, — отвечает королева, двигаясь к столу с расстеленными картами. — Но мой совет должен видеть не просто демонстрацию силы, а саму работу эридов. Люди взволнованны, и им нужно время, чтобы принять то, что вы рядом. Королева кивает, поворачивается ко мне — в лице появляется внимательность, на миг исчезает весь пафос. — Ты, Эзар Дарр, привёл с собой ту, кто была в плену у принца Каина. — Майриса чуть склоняет голову, взгляд становится пристальнее, будто разглядывает меня теперь уже не как диковинку, а как подозрение. — Кто поручится, что она здесь по твоей воле, а не по его приказу? |