Онлайн книга «Ледяное сердце эриды. За гранью»
|
— Занятная попытка заступиться за человека. Не припомню, чтобы ты раньше тратил слова на людей. Значит, он и правда производит впечатление. — Я не заступаюсь. Просто говорю, что он один работает больше, чем многие. — И именно поэтому люди так охотно умирают за свои ошибки, — лениво замечает Кард. — Они вцепляются в одну мысль, делают из нее смысл. Бьются, ломаются, стирают себя в ноль, и при этом считают это чем-то достойным. Полезная вещь, если задуматься. Иногда такие упрямцы делают за тебя всю грязную работу. Лир в это время стоит на краю проруби, глядя вниз так, будто темная вода гипнотизирует его против воли. Лицо у него стало еще бледнее, если это вообще возможно. Я замечаю это. Тарен тоже замечает, но ничего не говорит. А Кард, конечно, не упускает случая. — Лир, — протягивает он сладко и ласково. — Ты смотришь на эту прорубь так, будто она уже зовет тебя по имени. — Она слишком большая, — вырывается у того прежде, чем он успевает сдержаться. Кард вскидывает бровь. — Надо же. Он заметил. Лир стискивает зубы, опуская глаза. — Под нами уже одна вода. — Это и есть озеро. Поразительное открытие. Лир делает резкий и злой шаг к нему, и на одно мгновение мне кажется, что он всерьез забудет, с кем говорит. Но Кард даже не двигается, только смотрит на него сверху вниз своим неподвижным распахнутым взглядом, и этого достаточно, чтобы вспышка тут же погасла. — Еще слово, и я столкну тебя туда, — бросает Лир. — Нет, — отзывается Кард. — Не столкнешь. Ты даже к краю подойти боишься. Я не обращаю внимания на их перепалку. Снег вокруг проруби уже затоптан, залит водой и кровью. Моей кровью. Ладони горят и каждый новый удар пробивает болью до локтей. Но хуже не это. Хуже, что время идет, тусклое солнце поднимается выше, тени укорачиваются, а я все еще стою сверху, все еще не коснулся ее, все еще не знаю, в каком виде она лежит там, на дне, и сохранилось ли вообще хоть что-то, что я смогу поднять на поверхность. К полудню прорубь становится достаточно широкой, чтобы в нее можно было пролезть целиком. Тарен подходит ко мне с мотком толстой веревки в руках. Она грубая и жесткая от мороза, на концах узлы уже подготовлены. Он кивает на мои руки, на прорубь, на черную воду, в которой теперь отчетливо ходит слабое, но упрямое движение. — Течение есть, — говорит он коротко. — Привяжем тебя, иначе унесет под лед. Он быстро обвязывает веревку вокруг моей талии, затягивает узел, и проверяет крепость. — Если почувствуешь, что течение уводит, сразу давай сигнал. Наконец, он отходит на шаг, освобождая край проруби. Лир остается стоять поодаль, держась за второй конец с таким лицом, словно я собираюсь утянуть под лед и его тоже. — Сколько раз ты собираешься туда лезть? — спрашивает он. Я смотрю в черную глубину, в которой не отражается даже небо. — Пока не найду ее. Кард тихо хмыкает. — Человеческое упрямство было бы даже достойно уважения, если бы так часто не заканчивалось трупами. Я сжимаю зубы, чувствуя, как поднимается горячее желание врезать ему прямо сейчас, в эту спокойную самодовольную рожу, и с усилием отталкиваю его от себя, присаживаясь у края проруби и опуская ноги в воду. Холод сразу вонзается в тело тысячами игл, но я уже держусь за край, уже наклоняюсь вперед и через секунду ухожу вниз с головой. |