Онлайн книга «Добыча лорда Эндрю Грегори»
|
«Бургомистр! Вот с кем мне обязательно нужно пообщаться, но сперва стоит выяснить, как он получил эту должность и являются ли для него хозяева замка авторитетом. Боже мой, чем больше я смотрю на эту жизнь, тем больше понимаю, насколько я ничего о ней не знаю!» Я налюбовалась и на привозную медную посуду, и на глиняные горшки, которые с двух телег продавали жители какого-то села, и даже нашла купца, торгующего тканями. Правда, ничего интересного для меня дядька не продавал, но возле его прилавка толпились очень серьёзные женщины, бурно обсуждая качество привозного сукна, крашенного в коричневый цвет. То ли цена на сукно была низкой по местным меркам, то ли качество хорошим, но толпу он собрал немаленькую. Заодно я убедилась, что рулонов тканей, как в моём мире, здесь я не увижу. Оказывается, длина куска полностью зависела от того, на каком станке её делают. Поэтому общий показатель для всех отрезов был от трёх с половиной до четырёх метров. Этого как раз хватало, чтобы сшить платье длиной примерно до колен. Большая часть этих кусков была достаточно узкой, и в таком случае их продавали попарно. Линда честно отрабатывала поездку, работая языком без остановки. Ей, пожалуй, даже льстила моя неосведомлённость в самых обычных вещах. — Линда, я мало что знаю, но быстро учусь. Запомни, если среди прислуги пойдут сплетни, что я неопытная хозяйка... Что ж, посудомойке на кухне всегда найдётся работа. — Да, миледи Сандра! Да я же... — Посмотрим, Линда, что будет через пару-тройку недель. Скажи-ка лучше... Глядя, как женщина средних лет купила девочке-подростку яблоко с телеги, где оно лежало бок о бок с чуть привядшими плодами грязной репы, и позволила сразу съесть его, я испытала не просто недоумение, а, скорее, страх. «Если на рынке не наведут порядок — запросто можно заполучить эпидемию какой-нибудь кишечной инфекции. Медицина, насколько я помню по книгам, в средневековье была ниже плинтуса… Значит, нужно хотя бы начать изучение местных трав! Даже интересно, когда я найду время на всё это?!» Глава 30 Я от души побродила между рядами, налюбовалась на лоток с грубыми медными украшениями и посетила крошечную тёмную лавочку, где сидел городской ювелир. Тут уже изделия были подороже, из серебра, и даже парочка — из золота, но и выбор был крайне ограничен. В этой же лавочке сэр Мальк работал и принимал заказы. Судя по печальному виду хозяина, этих самых заказов последнее время было немного. В общем, ничего такого, что могло бы мне понравиться или что появилось бы желание купить, так и не увидела. Но хотя бы получила общее впечатление о том, насколько развит этот мир. Всё же в замке, похоже, было собрано всё самое лучшее и современное. Надо только выяснить, является ли город зоной ответственности баронства, или же Фокстаун просто платит налоги и живёт сам по себе. В замок мы вернулись уже после обеда, и я чувствовала себя такой уставшей, что за общий стол не пошла. Велела принести еду в комнату. * * * Для сэра Дилана в одной из башен я выбрала достаточно удобную комнату, где ему предстояло и жить, и работать. Вовсе ни к чему держать будущего сенешаля в крошечной комнатёнке, отобрав её у прислуги. За эти дни комнату тщательно отмыли, очистили от наслоений копоти камин и проверили его работу, мутноватое стекло в окне тоже вымыли, удалив с него потёки от свинцовой рамы. Я лично промазала каждый квадратик стекла густой пастой из побелки, и теперь от него почти не дуло. |