Онлайн книга «Добыча лорда Эндрю Грегори»
|
— Если бы судьба закинула нас в столицу, я, безусловно, разобралась бы в политике и учла бы все требования. Но раз уж мы живём в отдалении и имеем возможность не лезть в этот кипящий котёл, то и вникать в это всё я не хочу. Неожиданно я почувствовала, что Эндрю взял мою руку и мягко сжал между своих ладоней, накрыв сверху. Чисто машинально я попыталась отдёрнуть её, чувствуя, как кровь приливает к щекам и начинает частить сердце. Он заговорил, и даже тембр голоса у него изменился, став бархатистым, почти мурлыкающим. «Ишь ты! Прямо как Рыж, когда чем-нибудь доволен…» — А тебе и не нужно в это вникать, Сандра. Лучше скажи мне, когда я получу от миледи Блаунт украденные деньги, на что бы ты хотела их потратить? Щёки и уши у меня уже полыхали ярким пламенем: слова и действия моего мужа настолько не соответствовали друг другу, что я даже не сразу сообразила, что ответить. Пока он бархатным голосом задавал вполне деловой вопрос, его руки, как будто живущие сами по себе, нежно поглаживали мою ладонь, вызывая восхитительные мурашки, веером разбегающиеся с «места преступления». Он между тем продолжал: — Безусловно, часть денег можно будет потратить на какие-нибудь твои прихоти. Не знаю, что ты захочешь… Ну, может быть, хорошие украшения или, допустим, пару новых туалетов… Он слегка тянул меня за руку, и его пальцы уже ласково скользили от запястья почти до локтя. А я чувствовала себя семнадцатилетней дурочкой, которая от гормонального всплеска не может вымолвить ни слова. Это было... одновременно чуть пугающе и совершенно восхитительно! — ...можно будет заказать для тебя новую красивую карету. В столице сейчас в дверцы вставляют стёкла, и внутри становится тепло и уютно… А можно купить тебе пару роскошных выездных коней. Каких ты хочешь, Сандра? Белых, каурых, гнедых… Не могу себе объяснить, почему я так «поплыла», но к этому моменту отвечать что-то я была уже совершенно не способна… — Сандра, у тебя так горят щёки… Я опасаюсь, дорогая, нет ли у тебя жара… — его пальцы становились всё настойчивее и настойчивее. Эндрю поднялся со стула, обогнул угол стола и встал надо мной, так и не выпустив мою руку. Он как бы слегка подтягивал меня вверх, вынуждая встать, и при этом с заботой в голосе говорил: — Щёки горят слишком сильно, Сандра. Я думаю, нужно проверить, нет ли у тебя жара… Моя нянька всегда определяла жар губами, она просто целовала меня в лоб… Иди ко мне, я хочу проверить, не заболела ли ты… Сердце колотилось так, что в ушах стоял какой-то странный гул, и я, совершенно заворожённая спокойным его тоном, встала перед Эндрю, чувствуя себя той самой змеёй, которая покачивается в такт звукам йоговской дудочки. Его губы действительно нежно и ласково коснулись моего горящего лба, а потом он на минуту оторвался и очень серьёзно сообщил: — Так странно… Никакого жара нет… Я даже сквозь одежду чувствовала обжигающее тепло его тела, тяжёлую руку, уверенно обхватившую меня за талию, и, слегка откинувшись на эту самую руку, я подняла лицо и встретилась взглядом со своим мужем… * * * Проснулась я от странного и непривычного движения на краю кровати. Глаза открывать на всякий случай не стала, хотя сытую и довольную улыбку сдержала с трудом. Эта ночь… Себе можно было не врать. Эта ночь была просто восхитительна! Муж оказался и достаточно умел, и ласков. Первый раз, преодолевая какое-то странное моё смущение, он был нежен, как будто только знакомился со мной и моим телом. Последующие же разы он показал себя настолько горячим любовником, что даже сейчас, вспоминая собственные стоны, я испытала лёгкое смущение. |