Книга День возмездия. В лабиринте грехов, страница 90 – Анна Кэтрин Грин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «День возмездия. В лабиринте грехов»

📃 Cтраница 90

Он уже поднялся, чтобы выйти из комнаты, но передумал и опять сел.

— Еще один вопрос, прежде чем я позову Алису: что сказала вам моя жена?

— Она мне просто сказала, что футляры с ее бриллиантами были открытыми, когда она на несколько минут сошла вниз к вам; что по возвращении она нашла их пустыми, а окно открытым. Когда же она выглянула на улицу, то заметила двух быстро уходивших людей…

— А, так вот что она вам рассказала! – перебил меня банкир. – И на основании этого вы и вывели свое заключение?

— Нет, – возразил я, – все мое внимание привлекала компаньонка.

— Алиса? Я думаю, она вам не сказала ни слова?

— Ни единого, – признался я, – но этого и не требовалось. Если можно так выразиться, я слышал, как билось ее сердце. Это навело меня на мысль, что она более причастна к делу, чем это можно предположить.

Ирвинг при всем своем удрученном состоянии одобрительно улыбнулся моим словам.

— Вы не обманули моих ожиданий, – похвалил он меня. – Без сомнения, сердце Алисы билось учащенно: она видела, кто украл бриллианты…

— Как! – воскликнул я в изумлении. – И вы…

Он не дал мне досказать:

— Я говорю это потому, что я видел, как Алиса шла наверх, пока жена была у меня. Она должна была как раз прийти туда, когда человек, шаги которого я слышал над собой, вышел уже в переднюю.

— В переднюю? – повторил я в смущении.

— Ну конечно! Неужели вы поверили хоть на одну минуту, что вор, укравший это маленькое состояние, скрылся через окно?

— Сознаюсь, что по дороге из полиции к вам во мне шевелились сомнения относительно правильности заявления, но после разговора с вашей супругой…

— О, что касается заявлений моей жены, то они совершенно неосновательны, – прервал он меня. – Хотите доказательств? Она утверждает, что оставила окно запертым, а вернувшись нашла открытым. На самом же деле это окно было открыто только после ее возвращения, это я явственно слышал. И человек, шаги которого донеслись до меня, удалился не через окно, а через переднюю.

— Тогда, – сказал я, – можно предполагать, что бриллианты еще здесь, в доме?

— Я в этом убежден.

— И Алиса…

— Алиса видела то, что я слышал.

Это сообщение настолько удивило меня, что я невольно сказал:

— Если ваше предположение верно, то вам совершенно незачем было прибегать к моему содействию для раскрытия преступления.

— Вы забываете, что меня совершенно не интересует личность преступника, мне хочется добиться лишь возвращения бриллиантов. Для достижения первого мне не требовалось посторонней помощи, ну а второе мне без содействия законной власти не удастся.

С этими словами он поднялся и вышел из комнаты, причем попросил меня следить через открытую дверь, чтобы никто не прошел незамеченным по лестнице. Только через четверть часа он вернулся, но один. Лицо его выражало гнев и нетерпение.

— Нет никакой возможности заставить эту Алису говорить! – сердито сказал он. – Она твердит только одно – ничего не знает!

— Но вы все-таки ее видели? Я начинал бояться, что она убежала по черной лестнице.

— Это немыслимо! – успокоил он меня. – Я велел запереть боковой выход. Если кто захочет выйти, то должен идти по главной лестнице. Разве я мог бы иначе так уверенно говорить, что бриллианты находятся еще у меня в доме?

— Это верно, – согласился я. – И вы думаете, что Алиса знает вора или того, кто заходил в комнату вашей супруги во время ее отсутствия?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь