Книга Большая охота Крика, страница 166 – Саша Хеллмейстер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Большая охота Крика»

📃 Cтраница 166

Квадратным длинным носком пыльного ботинка он пнул Майка под ребра, перевернул его на спину и скривился:

— Ну что ж! Это не она, хотя экземпляр и хорош. Прости, что схватил тебя первым. Со спины принял за девушку. Какие локоны, а?

— Да пошел ты,– огрызнулся Майк, кое-как встав на локтях.– Чуть было не укокошил нас, пока мчался по этим кочкам да топям!

— Ладно,– невозмутимо сказал похититель и достал из кобуры на бедре старый кольт.– Проделать в твоей башке дырку мне проще и приятнее, чем слушать пустую болтовню.

— Нет, подожди!– вдруг вскричали сбоку.

Это была Соня. Подняться с пола она не могла, у нее все еще сильно кружилась голова, но она в мольбе протянула руку, пытаясь спасти Майкла.

Похититель ухмыльнулся и сделал к ней широкий шаг, а затем легко поднял за горло прямо к своему лицу, скрытому под капюшоном. Соня хрипнула, забилась в железной хватке. Замолотила воздух ногами.

— А вот это уже лучше. Джекпот! Тебя-то я и искал,– произнес он, поворачивая свою жертву так и этак.– Ладно. Она была бы очень довольна, принеси я тебя, ведь за этим меня и послали. Но тебя мы Ей не покажем, золотко. Скажу, что ты утонула в болоте. Или что тебя на равнине съели. Или…

— Она?– встрепенулась Лесли.– Кто она?

— Никто,– отрезал незнакомец.– Помолчи, будь добра. Видишь? Я общаюсь сам с собой.

— Говорил же, он сумасшедший!– огрызнулся Майкл.

— Он говорит про Иктоми,– похолодела Констанс и испуганно выкрикнула: – Он собирается отдать нас ей!

В этот момент Майк бросился на похитителя, сбив его с ног,– и тот комично взмахнул свободной рукой и пошатнулся, а затем вместе с Соней рухнул на дощатый пол, однако при этом весьма ловко подмял Майка под себя. Незнакомец попытался встать. Капюшон слетел с его головы. Когда Соня рванулась из его хватки, он наставил пистолетное дуло прямо ей в лоб, развернул к себе – и она остолбенела, прошептав:

— Шорох?!

В следующий миг Лесли Клайд стремительно метнулась к нему и повисла на его руке, чтобы отвести пистолет в сторону от Сони. Жест был отчаянным и опасным, однако она решила рискнуть и выбила ствол. Похититель лишь выругался.

— Что за куча-мала?!– прорычал он, но сзади его уже схватила за шею Констанс, пытаясь прижать к полу. Все жертвы навалились на него и повисли на могучей фигуре, стараясь обездвижить.– Эй! Прекратите сопротивляться! Это нечестно, вас много, а я один!

Он рывком откинул их в стороны и стремительно поднялся на ноги, первым схватив пистолет. Грянул выстрел, и ребята в ужасе замерли. Оказалось, похититель выстрелил прямо перед ними в дощатый пол. Из дула его кольта, окованного серебром, вился легкий дымок.

— Ладно, это было весело,– признал незнакомец, глядя на перепуганных запыхавшихся жертв.– Но теперь веселье кончено. Кстати, чего это вы тут разлеглись? Пол у меня, конечно, удобный, но вы все-таки в гостях, невежливо ведете себя, знаете ли. И еще, все вы мне не нужны, просто в суете я не разобрался, кого хватать, из-за чертовых тах-тах-кле-ах. Ты.– Он ткнул в Соню пистолетным дулом.– Мне нужна ты, поняла?

Она облизнула губы, кивнула, медленно поднялась, словно совсем не боялась, что он пальнет в нее. Затем, выставив руку вперед, дрожащим голосом сказала:

— Я искала тебя столько времени, сколько странствовала по этому миру. Я потерялась в лесу, откуда не было выхода, и он… ты спрятал меня от Иктоми, чтобы спасти. А потом накрыл всю Овхару тьмой, застлавшей Иктоми взор. Ты привел меня сюда. Ты сделал все это. Я искала тебя. Я тебя искала, Шорох.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь