Книга Лавка забытых вещей. Дело о белом пере, страница 19 – Марина Исайр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Лавка забытых вещей. Дело о белом пере»

📃 Cтраница 19

Я вздохнула, поправила рукав и пошла к двери, хотя уже знала, кого увижу, так как некоторые люди умеют стоять за дверью так, что даже дерево начинает нервничать. На пороге был Рей Волт. В плаще, под дождём, с мокрыми волосами и лицом человека, у которого всё стало ещё хуже, чем он ожидал. За его плечом маячил Дамиан, уже без прежней насмешливости. — Девушка с золотой лентой пропала, — сказал Рей. Вот и всё. Одна фраза, а усталость сразу ушла, будто её сдуло. — Жива? — спросила я. — Не знаю. — У вас есть её вещь? Он протянул мне платок. Внутри лежала лента — золотая, мягкая, почти тёплая на вид, но я даже сквозь ткань почувствовала, что вещь испугана. Да, звучит глупо. Вещи не должны пугаться, но те, что успели побывать рядом с чужой бедой, иногда хранят не только запах духов и тепло пальцев. — Перчатки, — напомнила Тая откуда-то сверху. — Я помню. Рей вошёл в лавку и впервые увидел, как я готовлюсь. Не к представлению, не к фокусу и не к той ерунде, которую, наверное, показывают на ярмарках за медяк доверчивым людям. Я просто убрала с прилавка лишнее, зажгла две свечи, достала тетрадь, надела серые перчатки и поставила рядом миску с солью, и не потому, что соль всегда помогает, а потому что живым спокойнее, когда рядом есть хоть что-то понятное. — Зачем свечи? — спросил Рей. — Чтобы было светлее. Он посмотрел на меня. — Я спрашиваю серьёзно. — Я тоже. Живым спокойнее при свете. — А мёртвые? — Мёртвым обычно всё равно, но некоторые любят драму. Тая тихо фыркнула под потолком. Дамиан, конечно, услышал не её, а только мою реплику, потому что на секунду улыбнулся, но тут же стал серьёзным. Я развернула платок. Лента лежала на ткани такой безобидной полосой, что в любой другой день я могла бы просто сказать, где её лучше хранить, как вывести пятно или сколько она стоит у модистки, но сегодня от неё тянуло холодом и мокрым камнем. — Как её зовут? — спросила я. — Мира Эш. — Сколько лет? — Девятнадцать. Девятнадцать. Я закрыла глаза, потому что на мгновение захотелось отодвинуть ленту и сказать, что я не могу. Что я не следователь, не маг Управления и не героиня городской газеты. Я всего лишь купила лавку, в которой слишком много пыли, призраков и плохо воспитанных чайников. Но потом вспомнила лицо девушки на газетной фотографии, и коснулась ленты. Сначала пришёл дождь. Не тот, который стучал сейчас по витринам лавки, а другой — холодный, ночной, с запахом мокрого камня и грязи. Лилия увидела узкий переулок, стены домов по обе стороны, жёлтый огонёк фонаря где-то впереди и край юбки, который Мира придерживала рукой, стараясь не запачкать. Девушка торопилась, но ещё не боялась, а злилась на дождь, на грязь и на то, что обещала зайти к подруге всего на минуту, а теперь наверняка опоздает домой. Потом впереди появился человек. Лилия не увидела его лица, только почувствовала чужое присутствие: спокойное, слишком уверенное, будто он стоял здесь не случайно, а ждал именно её. Голос у него был низкий и мягкий, из тех, каким легко заставить человека остановиться хотя бы на одно мгновение. Мира остановилась. И этого мгновения оказалось достаточно. Золотая лента скользнула из волос и упала в грязь.

Девушка вскрикнула, но звук оборвался так быстро, словно ей зажали рот ладонью, а потом всё вокруг вспыхнуло белым. На первый взгляд Лилии показалось, что в воздухе закружилось перо, такое же, как на газетной странице, только живое, светящееся изнутри, но уже в следующую секунду она поняла, что ошиблась. Это было не перо. Скорее крыло. Огромное, светлое, невозможное, и оно словно разломило пространство, и из этой трещины на миг выглянуло что-то чужое, холодное, не принадлежащее ни миру живых, ни миру мёртвых. Лилия отдёрнула руку и едва не опрокинула свечу. — Лилия! — позвала Тая. Я вдохнула, но воздух показался слишком густым. Лента на прилавке вдруг шевельнулась. Рей шагнул ближе, но я подняла руку, не позволяя трогать. Лента вытянулась тонкой дугой, словно её тянул невидимый ветер, повернулась концом к окну и замерла. — Северный квартал, — сказала я, хотя сама не поняла, откуда знаю. — Старый акведук. Она была там. — Была? — сразу спросил Рей. Я сняла перчатку. Пальцы дрожали, и меня это раздражало почти так же сильно, как пугало. — Я не знаю, жива ли она. Рей схватил платок с лентой. — Вы едете с нами. — Нет. Он, кажется, даже не сразу понял, что я отказалась. — Вы только что указали место. — Именно. Место я указала. Дальше вы следователь, вот и следуйте. — Сейчас не время спорить. — Я не спорю. Я отказываюсь. — Госпожа Сантер… С верхней полки сорвалась книга и ударила его по плечу. Не сильно, но выразительно. Рей медленно поднял взгляд. Тая, невидимая для него, висела под потолком со скрещёнными руками и таким лицом, будто готова обрушить всю полку, если он продолжит командовать. — Нельзя так разговаривать с Лилией, — сказала она. Рей посмотрел на книгу, потом на меня. — Ваша лавка бросается книгами? — Только в грубиянов. Дамиан, который всё это время стоял у двери и благоразумно молчал, тихо сказал: — Мне кажется, она права. — Кто? — резко спросил Рей. — Обе. — Обе? Дамиан пожал плечами. — Лавка и госпожа Сантер. Я чуть не улыбнулась, хотя момент был совсем не подходящий. Рей втянул воздух и видно было, что он сдерживается из последних сил. И, что удивительно, всё-таки сдержался. — Госпожа Сантер, — сказал он уже другим голосом. Не мягким, нет, но хотя бы человеческим. — Пожалуйста. Ей нужна ваша помощь. Вот это было нечестно. Потому что приказать мне он не мог, а вот попросить — мог, и хуже всего, что в этой просьбе не было веры в призраков, не было внезапного принятия моего дара и уж точно не было доверия ко мне. Но там была честность человека, который искренне боится опоздать и поэтому пришёл туда, куда ещё час назад и не подумал бы вернуться. Я молча взяла плащ. — Тая, остаёшься. — Ни за что. — Ты призрак. — Очень мобильный призрак. — Тая. — Что? Я легче вас всех, места не занимаю, ем только запахи и могу уронить на него что-нибудь тяжёлое, если он опять начнёт командовать. — Лавка. Она насупилась. — Это нечестный аргумент. — Самый честный. Если мы все уйдём, кто останется за домом? Тая посмотрела на полки, на шкатулку, на Морриса, который, судя по виду, не собирался никуда ехать под дождём ради чужих проблем. — Ладно, — сказала она наконец. — Но если он тебя обидит, я уроню на него шкаф. Потом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь