Книга Отдайте ее мне!, страница 94 – Ольга Авдеенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Отдайте ее мне!»

📃 Cтраница 94

Избавившись от преследователя, художник сделал еще несколько шагов и замер, увидев общество из трех человек.

— Мисс Кроуфорд! Сэр Уильям! Тем лучше! — овладев собой, воскликнул он.

— Что… Что вам угодно? — запинаясь, проговорила Лорейн, на ее бледных щеках запылали красные пятна.

— Мэм, я пытался… — жалобно затянул запыхавшийся дворецкий, но, повинуясь резкому жесту хозяйки, скрылся с явным облегчением.

— Я люблю эту женщину, давно и страстно, — сказал Шерман, обращаясь к сэру Уильяму и его племяннице. — И больше не хочу это скрывать.

Красавица приняла горделивую позу и с негодованием воскликнула:

— Ты лжешь! Подлец! Ты пришел посмеяться над моим позором?! Я тебя ненавижу! Вон из моего дома!

Молодой человек повернулся к ней с выражением нестерпимой муки на красивом лице:

— Меня грозятся выбросить из мастерской, Лорейн. Мне нечем платить за аренду.

— Так тебе и надо! — презрительно отрезала женщина.

— Но ведь я еще не закончил твой портрет.

— М-мой портрет?

Лорейн покачнулась и словно бы осела, став на дюйм ниже. Она ухватилась за спинку дивана и недоверчиво повторила:

— Мой портрет?

— Конечно. Я изобразил тебя в виде Артемиды-охотницы.

У Патрисии округлились глаза: она не заметила в той картине никакого сходства с миссис Саттерфилд.

— Это моя любимая греческая богиня, — не смущаясь, продолжал художник, — прекрасная, смелая, грациозная… Лорейн, я, наверное, был безумен, когда отказался от тебя!

— Правда? — переспросила та дрогнувшим голосом.

Вместо ответа Шерман бросился к ней, упал на колени и обхватил ее руками, прижался щекой к ее платью.

— Брайан…

Сэр Уильям шепнул племяннице:

— Похоже, чаю нам здесь не предложат.

Оба поднялись со своих мест и потихоньку покинули гостиную.

29 мая 1887 года, воскресенье. Констебль и Констебль

Через день инспектор Найт провожал своего помощника на вокзале Сент-Панкрас.

— О большем я и не мечтал, сэр, — с чувством произнес Лейтон. — Только приехал — и сразу такое дело! А уж раскрывать его вместе с вами — это просто подарок судьбы! Я словно закончил еще один колледж. Я многому научился у вас, я вам безмерно благодарен, сэр!

— Прекратите славословие, Лейтон, — проворчал Найт. — Иначе я напишу о вас такой рапорт, что вас не возьмут даже в уличные регулировщики.

Стажер сделал испуганное лицо.

— Да-да, — кивнул инспектор. — Чего проще — поставлю перед всеми глаголами не: не показывал успехов в расследовании, не помогал задержать опасного преступника, не умеет расположить к себе людей, не выдвигает собственных версий, не умеет быстро ориентироваться в ситуации и тому подобное.

Проходивший мимо них кондуктор строго сказал:

— Прошу занять ваши места, джентльмены. Поезд отправится через минуту.

Лейтон приоткрыл свой саквояж, вытащил огромный бумажный кулек и сунул инспектору.

— Вот. Это вам. Подарок, — сказал он, быстро запрыгнул в купе и закрыл дверцу.

— Что это?

Констебль расплылся в улыбке:

— Я заметил, вы любите сладкое.

— Ну, Лейтон, — хмыкнул Найт, — из вас определенно выйдет толк!

Послышался свисток кондуктора, за ним — мощный гудок паровоза. Состав дрогнул, и по всей его длине пробежал дробный металлический звук. Поезд тронулся. Стажер высунулся из окна и прокричал:

— Вы разозлитесь, сэр, но я все равно скажу, потому что вам меня уже не догнать: мне феерически повезлоооо!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь