Книга Десерт для дракона, или Яду не желаете?, страница 69 – Елена Лисавчук

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Десерт для дракона, или Яду не желаете?»

📃 Cтраница 69

По коже снова забегали мурашки, лишая внутреннего равновесия. От наших частых прикосновений меня постоянно бросало то в жар, то в холод.

— Я отлучусь ненадолго.

Мое предупреждение предназначалось Даригилу, и он, услышав его, кивнул:

— Тебя проводить?

— Я освежиться, — сильно краснея, объяснила свой уход.

Я встала, аккуратно протиснулась между столами и проскользнула в тихий закуток дамской комнаты.

В действительности я не нуждалась в уборной — я едва прикоснулась к элю, которое подал мне Даригил, мне просто нужно было немного перевести дух.

Пока я мыла руки в раковине и смотрела на свое отражение в зеркале, дверь открылась и вошла Лиетра.

Наши с ней столкновения начали меня утомлять.

Я совсем не ожидала, что она последует за мной, и безмерно удивилась, увидев ее. Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы растянуть губы в улыбке.

— Считаешь, он всерьез собирается жениться на тебе? — спросила она, приближаясь к другой раковине.

Она посмотрела на свое отражение, рассматривая идеально наложенный и закрепленный магией макияж.

— Вы сомневаетесь? — в тон ей ответила я, стараясь сохранить спокойствие.

Ее голос был невозмутимым, когда она ответила:

— Должна признаться, я удивлена, что тебе удалось заставить задуматься о браке сильного мага вроде герцога Даригила. Он веками жил и не помышлял о супруге, появилась ты, и его намерения изменились. С чего бы?

Моя челюсть слегка «отвисла». Это выглядело грубо, даже для Лиетры.

— Выходит, он передумал.

— Сказав, что счастлива за тебя, Ядвира, я бы слукавила. Знай я о пристрастиях герцога к служанкам, давно бы сменила наряд и сутками напролет мозолила ему глаза, смахивая пыль с подсвечников в дамской комнате.

Это был не совсем тот ответ, на который я рассчитывала.

Вместо ожидаемой грубости я получила вынужденное откровение.

— Откуда вы узнали про то, где мы встретились с его светлостью в нашу первую встречу, ваше высочество? — поинтересовалась я, выключая кран с водой.

— Мне рассказал… — Дальше произошла заминка. — Наверное, ты мне и рассказала. Ведь между нами нет секретов?

От такой постановки вопроса я натянуто улыбнулась.

Невероятно! В столь нелепых обстоятельствах принцесса проверяла мою преданность ей.

Сказав «нет», я обреку себя на ссылку по подозрению в неверности короне.

Мой взгляд в зеркале встретился с ее, и на мгновение мне показалось, что я увидела в нем злорадство.

Да, в ее глазах определенно вспыхивали злые искорки.

Я тяжело сглотнула и проговорила.

— Не стоит сомневаться в моей верности вам, — заверила ее. — Я всем сердцем предана короне.

Я не тешила себя мыслью, будто мне удалось перехитрить Лиетру. Она была слишком подкована в интригах, и не мне с ней тягаться. Если кто и мог догадаться, что я прибегла к уловке, то это она.

Мне стоило без промедлений вернуться в зал.

— Я лучше пойду. Не стоит оставлять Волстена надолго без присмотра. Иначе до утра придется слушать байки из его долгой насыщенной жизни.

— Ступай, конечно, — закончив рассматривать себя в зеркале, повернула ко мне голову Лиетра.

На ее лице читалась скука.

Во избежание новых неудобных тем для разговора я поспешила выйти, чувствуя себя маленьким барашком, только что вырвавшимся из острых когтей дракона.

При виде меня довольный Волстен ухмыльнулся и сказал:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь