Онлайн книга «Десерт для дракона, или Яду не желаете?»
|
По коже снова забегали мурашки, лишая внутреннего равновесия. От наших частых прикосновений меня постоянно бросало то в жар, то в холод. — Я отлучусь ненадолго. Мое предупреждение предназначалось Даригилу, и он, услышав его, кивнул: — Тебя проводить? — Я освежиться, — сильно краснея, объяснила свой уход. Я встала, аккуратно протиснулась между столами и проскользнула в тихий закуток дамской комнаты. В действительности я не нуждалась в уборной — я едва прикоснулась к элю, которое подал мне Даригил, мне просто нужно было немного перевести дух. Пока я мыла руки в раковине и смотрела на свое отражение в зеркале, дверь открылась и вошла Лиетра. Наши с ней столкновения начали меня утомлять. Я совсем не ожидала, что она последует за мной, и безмерно удивилась, увидев ее. Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы растянуть губы в улыбке. — Считаешь, он всерьез собирается жениться на тебе? — спросила она, приближаясь к другой раковине. Она посмотрела на свое отражение, рассматривая идеально наложенный и закрепленный магией макияж. — Вы сомневаетесь? — в тон ей ответила я, стараясь сохранить спокойствие. Ее голос был невозмутимым, когда она ответила: — Должна признаться, я удивлена, что тебе удалось заставить задуматься о браке сильного мага вроде герцога Даригила. Он веками жил и не помышлял о супруге, появилась ты, и его намерения изменились. С чего бы? Моя челюсть слегка «отвисла». Это выглядело грубо, даже для Лиетры. — Выходит, он передумал. — Сказав, что счастлива за тебя, Ядвира, я бы слукавила. Знай я о пристрастиях герцога к служанкам, давно бы сменила наряд и сутками напролет мозолила ему глаза, смахивая пыль с подсвечников в дамской комнате. Это был не совсем тот ответ, на который я рассчитывала. Вместо ожидаемой грубости я получила вынужденное откровение. — Откуда вы узнали про то, где мы встретились с его светлостью в нашу первую встречу, ваше высочество? — поинтересовалась я, выключая кран с водой. — Мне рассказал… — Дальше произошла заминка. — Наверное, ты мне и рассказала. Ведь между нами нет секретов? От такой постановки вопроса я натянуто улыбнулась. Невероятно! В столь нелепых обстоятельствах принцесса проверяла мою преданность ей. Сказав «нет», я обреку себя на ссылку по подозрению в неверности короне. Мой взгляд в зеркале встретился с ее, и на мгновение мне показалось, что я увидела в нем злорадство. Да, в ее глазах определенно вспыхивали злые искорки. Я тяжело сглотнула и проговорила. — Не стоит сомневаться в моей верности вам, — заверила ее. — Я всем сердцем предана короне. Я не тешила себя мыслью, будто мне удалось перехитрить Лиетру. Она была слишком подкована в интригах, и не мне с ней тягаться. Если кто и мог догадаться, что я прибегла к уловке, то это она. Мне стоило без промедлений вернуться в зал. — Я лучше пойду. Не стоит оставлять Волстена надолго без присмотра. Иначе до утра придется слушать байки из его долгой насыщенной жизни. — Ступай, конечно, — закончив рассматривать себя в зеркале, повернула ко мне голову Лиетра. На ее лице читалась скука. Во избежание новых неудобных тем для разговора я поспешила выйти, чувствуя себя маленьким барашком, только что вырвавшимся из острых когтей дракона. При виде меня довольный Волстен ухмыльнулся и сказал: |