Книга Десерт для дракона, или Яду не желаете?, страница 25 – Елена Лисавчук

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Десерт для дракона, или Яду не желаете?»

📃 Cтраница 25

— Леди Ядгира никуда не уйдет, она остается, — с нажимом произнес Даригил.

— Ваша светлость, вы не у себя дома. Здесь распоряжаюсь я! — Нервы Орвикане выдержали, и он рявкнул: — Уведите леди Ядвиру!

— Подойдете к моей невесте, и я вам ребра пересчитаю! — с угрозой в голосе предупредил набежавших слуг герцог и выгнал из комнаты: — Пошли вон!

— Немедленно вернитесь! — выкрикнул разъяренный граф. Не дождавшись подмоги, он предъявил претензии герцогу: — У нас с вами уговор! Я даю разрешение использовать в своих целях мою подопечную, вы возвращаете ее в родовой особняк!

— Я выполнил часть нашей сделки. Разве я не привел Ядвиру в родовой особняк?

— Она должна остаться, — поумерил пыл опекун.

— Этого пункта в нашем соглашении не было. Ядвира — моя невеста, и я против ее заточения. Каким бы я был женихом, позволив вам запереть ее в комнате?

— Вы меня обманули!

— Хотите выдвинуть против меня обвинение? — любезно осведомился герцог.

Зная, чем чревато лже обвинение, опекун понуро опустил плечи.

— У меня нет к вам претензий.

Дверь в комнату открылась, и на пороге с приоткрытым ртом застыл лакей с подносом. Из его уст вежливо донеслось:

— Мне позже зайти?

Под грозным взглядом герцога слуга торопливо водрузил на стол пузатый чайничек с изящными чашечками и исчез.

Заняв свободный стул, я отпила горячий чай и с благодарностью взглянула на герцога.

Он заступился за меня и не дал в обиду.

Суровое выражение его лица странно сочеталось с расслабленным видом. Я специально игнорировала хмурый взгляд графа, сидящего напротив, сосредоточившись на расследовании.

— Скажи, Орвик, меня никто не искал? — как бы невзначай спросила я, притворяясь, будто ничего не произошло.

Герцог предпочел стоять, с высоты своего роста наблюдая за нами.

— Ты за этим пришла, Ядвира? Узнать о своих поклонниках? — привстал в кресле опекун, пытаясь создать ощущение угрозы, хотя его попытки запугать меня были тщетными в присутствии герцога.

Рядом с Даригилом я не испытывала страха.

— Орвик, оставь свои домыслы при себе, лучше вели подать мне те чудесные пирожные, которые делает наша кухарка. Давно не ела их, — вежливо попросила я, намеренно игнорируя его грубость.

— Сама идти и приготовить. Кексы пекут по твоему рецепту, — хмуро заметил Орвик, пытаясь выбраться из кресла, куда взмахом руки его вернул герцог.

— Ядвира никуда не уйдет. Советую проявить родственное гостеприимство, — настоял герцог.

Звякнув в колокольчик, граф вызвал дворецкого и приказал ему принести десерт.

В ожидании пирожных опекун изрядно нервничал. Он то постукивал пальцами по подлокотнику кресла, то покачивал ногой. Разговоры на отвлеченные темы поддерживал вяло.

Слуга, принесший десерт, мельком взглянув на меня, быстренько ушел. Его взвинченное поведение позже объяснилось появлением дворецкого. Открыв дверь, он встал в дверном проходе, лицом к нам, готовый отразить любую угрозу, защищая нанимателя.

Приободрившись, Орвик попытался произвести на герцога впечатление, отдав распоряжение дворецкому подать корреспонденцию.

На его потуги показать, кто тут главный, Даригил остался невозмутим.

— Помимо посланий, кто-нибудь спрашивал о Ядвире? — спросил герцог, разглядывая конверты, которые граф разложил на столе.

— Много шума из ничего! Был бы кто важный... — проворчал опекун, не отрицая, что его подопечную разыскивали.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь