Книга Десерт для дракона, или Яду не желаете?, страница 19 – Елена Лисавчук

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Десерт для дракона, или Яду не желаете?»

📃 Cтраница 19

Ему было не все равно, он искренне переживал за меня. Сжав его узловатые от старости пальцы, я тихо ответила:

— Спасибо. Я никогда не забуду вашу доброту, — и, смахнув набежавшие слезы, пообещала: — Я обязательно помогу девочкам подготовить дворец к Чудогодию.

Дворецкий откашлялся и невозмутимо открыл передо мной дверь.

— Леди, ваша комната.

— Благодарю, — едва не плача, вместо прощания произнесла я.

Мы оба понимали: после того, как дверь закроется, та часть моей жизни, где я прислуживала господам наравне со слугами, останется позади.

Глава 6

Глава 6

Утро следующего дня выдалось снежным. На улице валил снег. Плотно закрытые окна не пропускали прохладу. Сев на постели, я неохотно откинула одеяло и спустила ноги на теплый пол. Вспомнились будни, проведенные в каморке прислуги. Под босыми ногами раньше я неизменно ощущала холодные доски.

В дверь постучались и, с моего разрешения, вошли.

— Вы не против, леди Ядвира, если я побуду вашей личной горничной? — принесла поднос с едой Равила.

Глядя на нее, я ощутила укол совести. Совсем недавно мы вместе трудились на кухне, а спустя несколько часов моя жизнь круто изменилась, оставив подруг позади.

— Мне твое присутствие в радость, — не стала лукавить.

— А мне позволено называть вас по имени? — держа спину прямо, осмотрела Равила комнату в поисках поверхности для подноса.

Она нервничала не меньше моего.

С радостными воплями я вскочила с кровати, подлетела к ней и обняла.

— Как я рада, что мы остались подругами!

— Осторожнее, Яда, завтрак уронишь, — со смехом пожурила она меня.

Аккуратно пристроив поднос на столе у окна, подруга повернулась ко мне.

— Возвращение тебе титула наделало столько шума среди прислуги, — с восхищением произнесла она. — Ее высочество велело приставить к тебе Гримельду, но, помня о ваших распрях, дворецкий согласился на мою кандидатуру.

Посетив уборную и облачившись в платье, присланное накануне вечером герцогом Даригилом, я села завтракать. Подруга развеяла защитный полог, накрывающий поднос, и комнату наполнил восхитительный запах выпечки.

Желудок ответил одобрительным урчанием.

— Попробуй, какие вкусности тебе приготовила наша повариха, — соблазняла меня Равила.

Под ее строгим взглядом я взяла с подноса горячую булочку и сунула ей в рот.

— Давай, угощайся. Здесь еды на троих хватит.

Без всяких возражений подруга присоединилась к завтраку, с удовольствием уплетая за обе щеки принесенную ею еду.

Запивая сдобу душистым чаем, я не выдержала и призналась:

— Готовит наша повариха потрясающе!

Желудок был со мной солидарен, мог бы, спел ей хвалебную оду.

Наши чудесные посиделки прервал появившийся лакей.

— Леди Ядвиру на улице ожидает его светлость герцог Даригил.

Доложив о его приезде, слуга умчался прочь.

— Значит, слуги правду говорят, у тебя появился жених? — весело расхохоталась Равила, радуясь за меня.

— Не то чтобы жених, — ответила я, забирая у нее полушубок. Надевая его, старалась не думать, сколько он стоил. Даже по скромным меркам выходило немало.

К чести герцога, он полностью обновил мой скудный гардероб. Заказ доставили от семейной портнихи, годами обшивающей наш род.

Оставив Равилу прибираться в комнате, спустилась вниз.

— Доброе утро, Ядвира, — сияя улыбкой, поздоровалась со мной Лиетра. Встретились мы с ней у парадного выхода. — Не рановато ли ты собралась на прогулку? Позволишь узнать, куда и с кем?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь