Онлайн книга «Попаданка в сказку. Проклятье красной розы»
|
— У меня нет каких-то ответов для тебя, капитан. И что делать дальше я не знаю. Но ты не трус. Это уже… необычно, — говорит он хрипло. — Я не враг тебе, — отвечает Анри. — Я предлагаю помощь. Я чувствую, как у меня сводит горло. Надо же, а в сказке были врагами. — Что будем делать, мужчины? — спрашиваю я. Анри садится обратно на табурет и смотрит на нас обоих. — Я слышал сегодня утром, на заставе, странные разговоры. Говорят, в лесу обитает демон. Бес. Говорят, что "дочь сумасшедшего" устроила бунт. Это, видимо, о тебе, Бэлль. Основная мысль в том, что в замке укрываются ведьмы и еще кто похуже. Есть у меня чувство, что через неделю, максимум две сюда придут с оружием. Я глубоко вздыхаю, поеживаясь. — Мы должны подготовиться, — говорю я. — Бежать некуда, как и прятаться. Может быть, получится объяснить этим людям, что мы не представляем угрозы. Но если нет... — Придется защищать замок, — говорит Адам. Анри кивает, подтверждая. А я понимаю, какой это всё бред. Толпы обезумевших селян и мы, три человека, один из которых как бы и не совсем… Ну, и живая мебель. И, блин, внезапно преобразовать Адама в человека я не могу, потому что не люблю его. Может надо было сбежать с Гастоном? Но я все еще стану мебелью меньше, чем через год. И даст ли мне вообще сбежать эта… Ведьмища главная, которая Волшебница. Это врядли. Что ж. Пусть это сказка и у неё есть своя дорога... Мы ещё попробуем свернуть с неё. Глава 25 С утра небо снова мутное, с просветами, как у старого зеркала. Тепло, но воздух тянет тревогой. Я сижу на кухне, обмотав пальцы бинтом — вчера слишком усердно отскребала камень возле входа. На столе — половина булки и чашка отварного чая, но есть не хочется. Анри входит без предупреждения, будто живёт тут. В руках у него свёрнутая карта и два мешка. Он ставит их на стол, кивает: — Здравствуй, красавица. Принёс немного муки, верёвки и... плохие новости. — Конечно. У тебя всегда мешки в одной руке, а тревожные вести в другой, — бурчу я и встаю. Он разворачивает карту и я вижу метки. Метки вокруг замка. — Кто-то явно интересуется этим местом, — говорит он. — На утреннем обходе стражи я услышал, как один купец шепнул другому: «Замок в списке». Люди верят, что ты ведьма, а замок — логово демонов, как я и говорил. Ну и потом, некоторые видела Адама. — А что ты? — спрашиваю я. — Сказал, что если пойдут сюда без приказа, сами получат по зубам. Но, Бэлль, я не вечен. Мне нужно знать: мы обороняемся или сбегаем? Я молчу. А потом решаю: — Надо укрепляться. Бежать некуда. Теперь это наш дом. Он кивает, как будто и ждал именно этих слов. Входит Адам. Молча. Но не рычит. Он стал двигаться как-то иначе — сдержанно. Я смотрю на него и впервые чувствую какое-то подобие уважения. — Есть подвалы. Старые. Раньше туда вели запасы. Один из ходов — в лес, правда, завален, но я могу расчистить, — говорит он и садится, будто уже стал частью совета. — Замок держался при осадах, его ни разу не взяли, как гласит семейная история. Камень здесь древний, крепкий. — Думаешь, будет осада? — тихо спрашиваю я. Адам не отвечает. Только смотрит как будто чуть с иронией. Мол, а чего ты ожидала. И тут я понимаю, что передо мной уже не ребенок, а взрослый. Интересно, как так вышло? Мы втроем превратились в странный, но уверенный триумвират. Планируем где выставить охрану, где можно ловушки, как маскировать окна. Пока Анри с Адамом осматривают восточную стену, я поднимаюсь наверх и пишу письмо Морису. Предупреждаю его, но мягко, без подробностей. Мало ли кто читает его почту. |