Книга Попаданка в сказку. Проклятье красной розы, страница 24 – Дина Нежина, Анна Пфари

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Попаданка в сказку. Проклятье красной розы»

📃 Cтраница 24

Я подхожу к полкам и вижу, что там действительно почти пусто. Осталась пара кусков твёрдого хлеба, несколько яблок, немного засахаренного мёда и, кажется, на первый взгляд всё.

Чип смотрит на меня с ужасом, хотя это мне тоже непонятно. Он ведь не ест, как и все остальные. Ну, кроме Чудовища и меня. Вот кому, по идее, надо переживать.

— А как же завтрак?! — восклицает он.

— Да тут не на завтрак, а на перекус, — бурчит Когсворт, спускаясь по ступеням. — Ладно, мы не едим, в большинстве своем, но Хозяин ест за двоих, а тебе, Бэлль, тоже нужно чем-то питаться.

Люмьер скрещивает руки.

— Это... саботаж! Возмутительно! Никаких запасов! Много лет запасы просто обновлялись. Берешь стакан муки, а она из мешка не убавляется. И это было понятно! Как мы в город-то выйдем? Почему все вдруг изменилось без предупреждения?!

Ха. Ну, не совсем без предупреждения, а потому что одна дура решила раскрыть рот. И дура эта — я.

— Потому что теперь всё по-честному, — бурчу я. — Сами себе на еду заработаем.

Они смотрят на меня.

— Как? — одновременно спрашивают все.

— А вот это, — я поднимаю палец, — мы скоро выясним. Вот прямо сегодня. А пока... у нас, вон яблоки есть, остатки хлеба, мёд, чай… Сейчас проведем ревизию запасов, что там еще завалялось в кладовке. Накормим мы ваше Чудовище. И меня заодно.

Молчание. Потом кто-то (кажется, Метёлка) слабо аплодирует. Я вздыхаю и бреду проводить ревизию. Не всё пропало, значит Волшебница решила поиздеваться и посмотреть, что я буду придумывать.

— Добро пожаловать в реальную жизнь, волшебный замок.

А потом будет сад, грядки, речка с рыбой. Магия магией, а обед по расписанию

Интересно, а тут у них есть что-нибудь, что можно продать?

Глава 14

— Ну вот, есть у нас мука, можно испечь шарлотку. Что вы там на меня смотрите? Это пирог с яблоками. — поясняю я, улыбаясь, — Добавить мёда, и будет супер! А еще можно сделать вареники с картошкой и луком. Это очень вкусно!

При одном только воспоминании во рту выделяется слюна, приходится сглатывать.

— Э… Госпожа, но я не знаю таких блюд, — смущенно и растерянно говорит Повариха.

— Я тебя научу и будешь знать. Там умений много не надо. — обещаю ей горячо.

И я показываю, не очень умело правда, но все равно — вполне прилично и по-домашнему.

— Эх, как бы мне хотелось попробовать, — мечтательно вздыхает Чип.

— А ты никак не можешь? — интересуюсь я, накладывая себе порцию вареников.

— Никак. Мы не едим. Но я помню, что мне очень нравились яблоки. И пироги. Но сейчас я не могу есть. И вкуса тоже не чувствую. У меня и рот-то нарисованный.

Мне его жаль, если честно.

Поесть — одно из главных удовольствий в жизни человека, как мне кажется. И пожалуй, не мне одной!

Но пока поделать ничего не могу.

Спустя полчаса я уже активно занимаюсь другим важным делом.

Я монотонно расхаживаю по комнатам замка и ищу… что-то. В целом, помимо дорогой, но пришедшей в упадок мебели и фурнитуры, тут мало что сохранилось. Платья, посуда, ткани… кому в селе такое может быть нужно?

Или кому-то все-таки нужно?

Решаю, что надо спросить Гастона, на самом деле. С ним-то я уже знакома, и он обещал мне заходить почаще. Да и информации он предоставит явно больше, чем заколдованные обитатели замка.

Откладывая всё интересное в коридор, я в итоге нахожу кучки вещей почти у каждой двери.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь