Онлайн книга «Сладкие булочки мадам попаданки»
|
— Буду рада помочь. Расскажите детали и количество. Надеюсь, успеем все приготовить. Они начинают наперебой рассказывать сколько гостей приглашено, и как хочется произвести впечатление. Уивер, стоящий за моей спиной, понимающе кивает, и я вижу, что он тоже рад такой перспективе С каждым кусочком люди кажутся все более доброжелательными. Одна старушка на прощание замечает: — Уверена, что эту вашу “кхондитерскую” ждет успех. Как только сделаете вывеску, уверяю, я буду тут каждый день! Другие посетители клянутся приводить родственников, друзей, да хоть всю улицу. А я, глядя, как пустеет противень, испытываю настоящее торжество. «Вот как оно бывает, когда мечты начинают сбываться!» — думаю я, на миг ощущая огромную признательность судьбе, несмотря на все трудности. Вытирая руки полотенцем, я бросаю взгляд за окно: быстро темнеет, город окутывает синий сумрак, но в моем сердце горит ярким огнем воодушевление. Зимой в здешних краях ночь наступает рано, зато вечер — отличное время, чтобы спланировать, как улучшить помещение, где достать редкие ингредиенты, и, может быть, даже нанять одного-двух человек на помощь, раз мои родственнички оккупировали замок и оттуда ничего хорошего не дождешься. — Ну что, поздравляю с началом работы, миледи, – негромко говорит Уивер, когда я, наконец, снимаю фартук. – Да, это только начало, – отвечаю я, искренне улыбаясь. – Но именно этого я и хотела: показать людям, что выпечка может быть не просто хлебом, а настоящим удовольствием. Мари Энн кивает, покраснев от радости, и мы втроем выходим в темный город, прикрывая за собой дверь будущей полноценной кондитерской, где впереди нас ждет еще много работы. Но сегодня, да и завтра, я смогу засыпать с чувством, что сделала важный шаг к своей мечте. Глава 27 — Уииии-и-и-вер! У меня в комнате крысь! – кричит мачеха из свой комнаты так громко, что, кажется, стены замка трясутся. – А-а-а-а! Да, я поселила ее на том же этаже, но в совершенно противоположной стороне! Как она может орать так громко? И как забавно звучит её это “крысь”. Интересно, тут все высокородные так мышей называют? Конечно, я знаю, что это мышь. Я сама ее в городе купила, вот этими самыми руками взяла и в комнату к ним посадила. Я очень, очень коварная особа, как выразился Уивер. Кстати вот и он, чинно проходит мимо моей двери, кивнув головой вместо “доброе утро, Ваша Светлость”. Я незаметно семеню за ним, а потом прячусь за ближайшим углом, чтобы получше слышать разговор. — Что-то произошло, госпожа графиня? Уивер совершенно невозмутимо склоняет голову в готовности выслушать все проблемы незваной гостьи. И покерфейс держит отменно – будто и не знает ничего о мышке и её происхождении. Мачеху я не вижу, но вполне могу представить, как она выглядит. — В моих покоях крысь!!! Крысь!!! Уивер!!! Что за произвол! Это непозволительно! Переселите меня сейчас же! Поймайте эту гадость! Моя дочь, бедняжка, сомлела от ужаса! Я еле успеваю зажать рот, лишь бы не рассмеяться вслух. — К сожалению, в замке сейчас нет готовых к проживанию гостей покоев, госпожа. А я, признаться, не обучен ловле мышей. Но могу прислать к вам подающего надежды кота, – предлагает он. Дальше, видимо, происходит немая сцена, потому что Уивер просто молча стоит и смотрит в дверной проём, из которого не доносится и звука. Видимо, сейчас графиня в шоке ловит ртом воздух и не понимает, что ответить. |