Книга Сладкие булочки мадам попаданки, страница 24 – Дина Нежина, Анна Пфари

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Сладкие булочки мадам попаданки»

📃 Cтраница 24

Алан медленно подходит к столу, задумчиво проводит пальцами по поверхности, как будто выравнивает невидимую неровность.

— Я принял решение, — начинает он, избегая смотреть мне в глаза. — Ты уезжаешь.

Хмурюсь, не понимая, о чем он толкует?

— Уезжаю? Куда?

— В замок Деньевор. Это наши Северные земли, — он наконец поднимает взгляд. Его серые глаза холодны, как ноябрьский ветер. — Это тихое, спокойное место. Уверен, оно тебе подойдет.

— Но... — ошарашенно пытаюсь подобрать слова. — Почему?

Я ведь так хорошо показала себя. Понравилась принцу, заткнула всех змеищ на балу. Я ведь блистала! Ни разу не дала повода подшутить надо мной.

— Потому что так будет лучше для нас обоих, — отрезает он, словно ставя точку в разговоре.

Руки сами сжимаются в кулаки, а в кончиках пальца ощущается навязчивое показывание. Так, спокойно, спокойно! Нельзя себя выдать, Лиза.

— Это не ответ, ваша светлость. Что значит «лучше»? Вы даже не спросили, чего хочу я.

Алан сжимает челюсти, под кожей перекатываются напряженные желваки, отчего его лицо становится еще жестче.

— Ты слишком привлекаешь внимание, — сообщает он резко. — Вся столица только и обсуждает тебя. Слухи, сплетни. Я этого не потерплю.

— Но это не моя вина! — возражаю я, чувствуя, как кровь приливает к щекам. — Разве я виновата, что здесь люди не умеют держать язык за зубами?

— Твоя вина в том, что ты совершенно не понимаешь, как вести себя в обществе, — перебивает меня он, не дает договорить. — Ты смеёшься там, где должна молчать, и молчишь, когда от тебя ждут слов. Смотришь с вызовом, не слушаешься, будто у тебя есть на это право.

Вот это ужасно несправедливо! Я вела себя крайне подобающе, чтобы не иметь совести и в чем-то меня обвинять.

— То есть, я просто неудобна для вас, так? – задаю ему вопрос в лоб, глядя прямо в лицо.

— Ты не можешь быть неудобной для меня, — отрезает он, его голос зазвучал тише, но от этого только холоднее. — Ты моя жена. И ты будешь делать то, что я считаю правильным.

Я чувствую, как внутри всё больше закипает злость.

— Тогда скажите прямо, герцог. Вам просто не нравится, что я рядом! – еще немного и я начну топать ногами. Что за несправедливость? Я уж было решила, что у нас всё получится. Привыкнем, притремся. Ну, в крайнем случае, тихо-мирно разойдемся по разным частям замка и будем встречаться только от случая к случаю. Отличная же была идея!

— Ты права, — он произносит правду наконец, от чего моя злость сменяется внезапной обидой. — Ты раздражаешь меня. Ты всё время рядом…

Он умолкает на середине фразы.

От правды, которую я так добивалась от герцога, становится только неприятнее. Я позволила себе думать, что у нас может быть хоть какое-то будущее. Черт его знает, как тут дело обстоит с браками, возможны ли тут разводы, например? Если нет, этот странный мужчина со мной навсегда.

— Тогда зачем вообще было жениться на мне? — спрашиваю почти шёпотом.

— Потому что я не позволю королю решать, кто будет моей женой!

Он поворачивается ко мне спиной, кажется, пытаясь успокоиться и взять себя в руки. И очень успешно, потому что спустя мгновение его голос звучит так же холодно, как и в самом начале.

— Ты выезжаешь через три дня. Всё уже решено.

Порывисто выходит, не оставляя мне никаких возможностей возразить или договориться. Я замираю посреди комнаты, чувствуя, как сердце сжимается от обиды и злости.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь