Книга Замуж за дракона. Случайная жена повелителя, страница 48 – Дина Нежина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Замуж за дракона. Случайная жена повелителя»

📃 Cтраница 48

Я молчу.

— Ты ушла одна, — добавляет он. — Не сказав никому ни слова.

— Я сказала конюху! А ты ничего не говорил! — во мне закипает ответная злость. Страх отступает, уступая место обиде. — Ты не сказал, что я пленница! Что мне нельзя выходить! Откуда мне знать ваши порядки, если никто ничего не объясняет?

Он закрывает глаза на секунду, словно пытается удержаться от резкого ответа.

— Похоже, за тобой нужно круглосуточное наблюдение.

Я резко поднимаю голову.

— Что?

— Я начинаю понимать тех людей, — холодно говорит он, — которые посадили тебя на цепь в городской башне.

Эти слова бьют так неожиданно, что я даже не сразу могу вдохнуть. Кислород обжигает легкие не хуже жаркого пламени.

— Значит, ты тоже считаешь, что я заслужила цепь? — вырывается у меня.

Я чувствую, как голос начинает дрожать, но уже не могу остановиться.

— Может, сразу закуёшь меня в кандалы? Чтобы я не мешала великому повелителю заниматься делами, о которых мне ничего не известно?!

Он вдруг замирает. Смотрит на меня внимательно, будто только сейчас замечает, что происходит. Я понимаю, что у меня дрожат руки. И что мне на самом деле страшно. Он медленно выдыхает, проводит рукой по волосам и делает шаг назад.

Злость в его лице постепенно гаснет.

— Ты боишься, — говорит он тихо.

— Нет, — отвечаю я упрямо.

Он тихо фыркает.

— Очень убедительно.

Несколько секунд он молчит, потом говорит уже спокойнее:

— Миана. На тебя охотятся.

Я невольно вздрагиваю.

— Ты цель. И ты ведёшь себя так, словно вокруг нет никакой опасности.

— Ты словно не понимаешь, в каком мире ты живешь, — вдруг произносит он задумчиво.

— Я понимаю достаточно, — отвечаю я слишком быстро.

Он качает головой.

— Нет! Здесь, если я говорю «останься», — надо остаться.

— Ты не говорил, что я пленница, — реагирую я возмущённо.

— Ты не пленница.

— Тогда почему я не могу выйти из замка?

Он смотрит на меня долго.

— Потому что ты под моей защитой.

Я тихо фыркаю:

— Звучит подозрительно похоже на плен.

Он некоторое время молчит, потом неожиданно говорит:

— Похоже, придётся ускорить события.

Заставляет меня нахмуриться и уточнить:

— Какие события?

Он отвечает спокойно:

— Свадьбу.

Я несколько секунд просто смотрю на него, не понимая.

— Что?

Он выдерживает мой взгляд и тоном уставшего учителя, объясняющего что-то неразумному ученику, который никак не хочет понимать простейшую задачу, произносит:

— Завтра будет наша свадьба.

Глава 27

Слова повисают в воздухе между нами. Я слышу, как потрескивают дрова в камине. Как где-то далеко, за стенами замка, совершенно по-весеннему поют птицы. Как стучит моё сердце, громко и слишком быстро, отчаянно.

Я стою посреди его спальни и смотрю на мужчину, который только что сообщил мне, что завтра я стану его женой.

И он ждёт. Я вижу это по напряжению в его плечах, по тому, как сжаты его челюсти, по тому, как внимательно он смотрит на меня. Словно ему важен мой ответ. По-настоящему важен.

— А если я не хочу завтра? — спрашиваю я одними губами.

Он молчит секунду. В его глазах мелькает что-то — боль? разочарование? — но исчезает так быстро, что я не успеваю толком понять, что именно это было или мне просто показалось.

— Ты хочешь, Миана, — отвечает он твёрдо, будто пытаясь мне вложить эту мысль в голову. — Ты просто боишься признаться себе в этом. Ты знала о свадьбе, и ни разу не возражала: ни на площади перед казнью, ни позже. Зачем вдруг сейчас начинаешь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь