Книга Обратный отсчет Хаоса, страница 35 – Анна Каляда

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Обратный отсчет Хаоса»

📃 Cтраница 35

«Дорогая наша Эрида!

У нас всё хорошо, не волнуйся. Папа раздобыл удивительную вещь — старинный компас, который, как он говорит, указывает не на север, а на сокровища. Пока сокровищ не нашёл, но очень воодушевлён. Я прикупила отрез чудесного кружева на распродаже — представляешь, почти даром! — и теперь думаю, какое платье из него выйдет.

Солнышко, ты прости, что пишу редко. С деньгами у нас по-прежнему туго, но ты главное не голодай и одевайся теплее. Говорят, зима в этом году будет суровой. Если сможешь прислать хоть немного — мы будем очень благодарны, но если нет — ничего страшного, справимся. Как всегда.

Целую тебя крепко. Мама».

Я перечитала письмо дважды и почувствовала, как в груди разливается тепло. Компас, который ищет сокровища. Кружево на распродаже. «Справимся». Они всегда так писали — легко, беспечно, — а между строк читалось: «Мы держимся из последних сил, но не хотим тебя тревожить».

Я достала жестяную коробочку из-под половицы. Двадцать семь серебряных монет. Плата за несколько недель переписывания манускриптов. Я отсчитала пятнадцать и ссыпала в кошель. Десять отправлю родителям. На остальные куплю то, что нужно мне.

В прошлой жизни я не могла помочь им. Сидела в общежитии, ждала подачек от Инессы и грызла себя за беспомощность. Сейчас у меня есть пусть скромные, но свои деньги. И я могу позаботиться о тех, кто любит меня.

---

Утро понедельника выдалось прохладным и ветреным. Я отослала деньги с почтовой гаргульей — мелким каменным существом, что доставляло письма в город, — и после занятий отправилась туда сама.

Город встретил меня привычным шумом: грохот телег, крики разносчиков, звон кузнечного молота. Я прошла по Рыночной площади, высматривая лавку с одеждой. В прошлой жизни я покупала вещи редко и самые дешёвые — вечно на размер больше, вечно тёмных цветов, чтобы не привлекать внимания. Сейчас я вошла в лавку с твёрдым намерением выбрать то, что подходит мне.

Лавка оказалась небольшой, но добротной. Хозяйка — полная женщина с усталым лицом и острым взглядом — сразу оценила мой скромный кошель, но не стала задирать нос.

— Что ищете, госпожа?

— Тёплый плащ. И ботинки. И перчатки.

Через час я вышла из лавки с новым плащом — тёмно-синим, из плотного сукна, подбитым недорогим мехом, — с крепкими кожаными ботинками и мягкими перчатками. Я потратила почти всё, что отложила на себя, но ни капли не жалела. Впервые за долгое время я купила вещи, которые были не просто необходимостью, а выбором. Моим выбором.

Я шла по улице, чувствуя, как плащ приятно тяжелит плечи, и думала о том, что в прошлой жизни я бы побоялась даже войти в такую лавку. А теперь — ничего. Стояла, выбирала, торговалась. И ушла довольная.

---

Занятия на следующий день тянулись бесконечно. Профессор Вайн заунывно перечислял генеалогию магических родов. Профессор Грейвз гонял нас по ментальным щитам. Я держала защиту дольше, чем ожидала, и он даже кивнул мне с чем-то похожим на одобрение.

К вечеру, когда последняя лекция закончилась, я направилась в Академический сад. Эллар ждал меня у фонтана — как и договаривались. Он стоял, заложив руки за спину, и разглядывал статую основателя Ноксхейма, что возвышалась над водой.

— Леди Вэллфорд, — он обернулся на звук шагов и улыбнулся. — Вы пришли. А я уж боялся, что передумаете.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь