Книга Договор с Повелителем Мёртвых, страница 81 – Каталина Канн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Договор с Повелителем Мёртвых»

📃 Cтраница 81

— Нет-нет-нет, — прошептала я, оседая на сиденье.

Араут протиснулся внутрь и бросился ко мне. Его зеленые, обычно такие спокойный глаза горели тревогой, когда он оценил мои раны.

— Нет, — всхлипнула я. — Я не хочу, чтобы ты умирал.

— Маленькая дурочка, — выдохнул он, подхватывая меня на руки и вытаскивая из кареты. Его руки были крепкими, надёжными, и в них я чувствовала себя почти в безопасности. — Где гостиница? — крикнул он оставшимся в живых.

— Туда! — Ундейл, слава богам, был ещё жив. Он указал куда-то в темноту. — За рекой, на холме!

— Я полечу с королевой, — сказал Араун. — Вы соберите всё, что сможете, и приведите лошадей. Встретимся там.

— Да, мой господин, — ответил Ундейл, и Фарли, спрыгнувший с козел и прижимавший окровавленную тряпку к обожжённому лицу, эхом повторил его слова.

— Мои охранники, — прохрипела я. — Остальные...

— Трое живы, — сказал Араут, расправляя свои огромные крылья. — Их лошадям пришлось хуже. У самих — лишь царапины. Успокойся, маленькая королева. И дыши.

Он сделал огромный прыжок и земля ушла из-под ног, когда мы взмыли в ночное небо. Крылья бились тяжело, мощно, поднимая нас всё выше, над деревьями, над снежными холмами, над местом побоища, которое осталось где-то далеко внизу, маленьким пятном хаоса на белом полотне.

— Ты... уничтожил всех гончих? — прошептала я, чувствуя, как каждое слово отдаётся болью в груди.

— Не всех. Последних троих я отравил светом жизни и оставил в путах. Либо они вырвутся и, хромая, вернутся в мир мертвых залечивать раны, либо сдохнут там, где я их бросил.

— Мне жаль, что ты потерял своих питомцев, — выдохнула я, рассматривая лицо бога. Темные пряди волос с нефритовыми прожилками развевались назад от нашей скорости, открывая высокий лоб, острые скулы, губы, сжатые в тонкую линию сосредоточенности. Он так невероятно красив. Мне вдруг безумно, отчаянно захотелось, чтобы он существовал, не только для того, чтобы спасать моё королевство и не только потому, что его жизнь была связана с моей. А просто... потому что он был.

— Дыши Рейвен, — прорычал он сквозь стиснутые зубы. — Не отключайся.

Медленная, тёплая волна удовольствия прокатилась по моему сердцу, несмотря на боль.

— Ты назвал меня по имени.

— Ну и что с того? — огрызнулся Араут. — Замолчи сейчас же. Сосредоточься на том, чтобы остаться в живых. Мы почти на месте. Держись.

Но сосущее, ноющее чувство в ране становилось всё сильнее. Мне казалось, что одна из гончих навалилась мне на грудь всем своим весом — я едва могла глотать воздух, каждый вдох давался с хрипом и болью.

Я умирала. Но должна держаться ради Араута. Для него смерть означала не переход в мир мертвых, как для человека, а полное уничтожение. Небытие. Каким бы он ни был ворчливым, надменным, жестоким, странно-нежным, не заслуживал смерти. Самое меньшее, что я могла сделать — это бороться, если не ради себя, то ради него.

Глава 28

Араут

Я ворвался во двор гостиницы, крича, чтобы все выходили. Дверь распахнулась, и хозяин, плотный мужчина с чёрными волосами, выбежал наружу, за ним — его жена и несколько слуг. Увидев окровавленную девушку в моих руках, они закричали, засуетились.

— Это королева, — рявкнул я, не давая им времени на истерику. — На нас напали дикие звери. У вас есть целитель?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь