Книга Убийство среди книг, страница 89 – Тони ЛоТемпио

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Убийство среди книг»

📃 Cтраница 89

Нэнси внимательно наблюдала за мной.

— Видите, пусто, — сказала она. — А что вы надеялись обнаружить?

— Сама не знаю, — протянула я. — Вы знали, что Шейла ее специально переделывала?

— Переделывала? Об этом речи не было, — удивилась Нэнси. Она провела рукой по стенке шкатулки. — Трудно поверить, что ей вздумалось тут что-то менять. Она такая красивая.

— А вот. Нэнси, вы не против, если я ее ненадолго заберу? Хотелось бы изучить повнимательнее.

Хозяйка замялась.

— Ну, доверили-то вроде мне, — медленно сказала она. — И это моя единственная память о Шейле.

Я накрыла ее ладонь своей.

— Понимаю. Я бы не просила, но, по-моему, это важно.

Она бросила на меня острый взгляд.

— Думаете, в шкатулке может скрываться зацепка, способная пролить свет на причину смерти Шейлы?

Я посмотрела старой женщине прямо в глаза.

— Думаю.

— Что ж, я за все, что поможет поставить точку в деле о гибели бедняжки. — Она указала на шкатулку. — Хорошо, берите. Держите у себя сколько потребуется.

Я пожала ей руку.

— Спасибо, Нэнси.

— Пожалуйста. — Лицо у нее просветлело. — А теперь, может, еще по чашечке чая перед отъездом?

Через двадцать минут я уже сидела за рулем арендованной машины. Шкатулка для украшений лежала в багажнике, завернутая в черный мусорный мешок. Прежде чем тронуться с места, я внимательно осмотрелась. Не улыбалось повторить инцидент с фургоном, особенно имея при себе такой ценный груз. Когда я убирала добычу в багажник, проснулся дремавший после обеда По. Сверкнул на меня глазами, а затем перепрыгнул на пассажирское сиденье рядом со мной.

Я задумалась, куда девать шкатулку. К Зейне везти не хотелось, а то как бы водитель фургона не вздумал нанести личный визит. Оставался только магазин. Таинственный незнакомец уже несколько дней не показывался, хотя я и не исключала, что за рулем фургона мог находиться именно он. Подъехав к боковому входу в магазин, я внимательно осмотрелась, прежде чем открыть дверь, шмыгнуть внутрь вслед за По и отнести шкатулку в подсобку за шторой. Там я распаковала ее и поставила на небольшой деревянный стол. Я обошла вещицу по кругу, разглядывая ее со всех сторон; кот не отставал. Что же она могла сюда добавить, ломала я голову. По забрался на стол и уселся рядом со шкатулкой, склонив голову. Затем протянул лапу и потрогал одну из резных розеток.

— Ну конечно, — прошептала я. — Эти розетки похожи на те, что на сундуке в подвале.

Я достала телефон и набрала мастерскую Эллисона. Ответил Ханс.

— Здравствуйте, мистер Эллисон. Это Шарлотта Джеймс.

Столяр тут же оживился.

— А-а-а, мисс Джеймс. Созрели для доставки ваших книжных шкафов?

Ой, этот заказ почти совсем вылетел у меня из головы.

— Пока нет, но уже скоро. У меня вопрос по шкатулке Шейлы. Вы не помните, там какая-нибудь резьба была? Может, розетки по бокам?

— Это я вам могу точно сказать, — ответил Ханс. — Никаких украшений на боковых стенках шкатулки не было. Просто ровное полированное дерево.

— Спасибо, мистер Эллисон. На днях позвоню вам насчет точной даты доставки моих шкафов.

Я отключилась и посмотрела на По.

— А не взглянуть ли нам на большой сундук?

По склонил голову набок.

— М-м… ур-р?

— Я сказал — взглянуть. Трогать ничего не станем.

Котяра спрыгнул со стола, мы вместе направились к двери в подвал и осторожно спустились по ступенькам. Я оказалась здесь впервые с момента обнаружения трупа, и надо признать, ощущение было странное. Пожав плечами, я постаралась не обращать внимания на пробегающий по спине холодок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь