Онлайн книга «Акулий король»
|
— Ничего себе, – все еще выговаривал жене Анжело. – Значит, я не забочусь, так по-твоему? — Не ты же это сказал, – лукаво подметила Алессия. – Ладно, хватит спорить, давайте наконец прикончим все это, у меня в духовке зарумянился пирог. — Твои пироги я люблю, – посмеиваясь, сказал круглый, довольный Фрэнк. – А все же как дом оживляется каждый раз, как в нем хозяйничает Алессия, правда, босс? Шарлиз деловито вонзила нож и вилку в кусочек свинины в томатном соусе, хорошо понимая, что вот так сходить с ума от нового укола ревности – глупость, конечно же. Донни отпил вина и спокойно сказал: — Правда. Что бы я без нее делал. И что бы делал без Шарлиз… вот возвращаюсь домой и чувствую: совсем здесь по-другому стало. Не как раньше. Да? Она коротенько раскашлялась, когда он положил руку на спинку ее стула и с улыбкой придвинул девушку к себе. Алессия, страшно довольная, бросила на них двоих восхищенный взгляд. — У меня свой дом есть, вот еще, – проворчала она нарочито небрежно, – там пыхтеть и пыхтеть над плитой. Я надеюсь, скоро у папы появится своя хозяйка, а то мне на две семьи-то не так просто справляться, ясно? Тронутая этим, Шарлиз подняла на нее благодарный взгляд и покраснела, устыдившись своих чувств. Ну что же она так плохо подумала об Алессии, зачем же так себя вела… В то же время мужчины подхватили тему и продолжили шумно, весело подшучивать, так что Донни пришлось осечь их коротким, резким словом. Затем он взглянул на часы. — Ладно, ладно. Мы тут все не просто так собрались. И повод невеселый, – сказал он. – Обычно это не принято у наших, собираться вместе, есть, пить, поминать: но я считаю, что вместе и только вместе мы – сила. Он твердо посмотрел на сыновей – лица у них посуровели, оба о чем-то глубоко задумались, и на капо с консильери – те тоже поутихли, погасли их взгляды. Алессия решительно произнесла: — И все же есть хорошее; Господь миловал Риту, оставил ее нам целой и невредимой. Ради этого и держимся. — Да. – Дон еще раз обвел всех долгим взглядом. – Аlla famiglia[48]. — Аlla famiglia. — Аlla famiglia! — Аlla famiglia! – послышалось со всех сторон. Растерявшись, Шарлиз ничего не сказала, но Донни только сжал ее руку под столом, ласково и печально улыбнулся, а потом, подняв бокал, допил вино и встал. — А пирог? – растерялась Алессия, но он покачал головой. — Все потом. Сейчас пойдемте в сад, пора уже. Снаружи заметно похолодало: все надели пальто, кроме Коди, Анжело и Донни. Оставшись в рубашках, они вышли в ту часть, где лужайка огибала невысокие молодые деревца, клонящие тенистые кроны над красивыми кустами с розами и лилиями. Шарлиз, кутаясь в пальто, зябко повела плечами и хотела было предложить Донни одеться, но Алессия остановила ее и взяла под руку. Тогда Шарлиз заметила сложенные на земле три лопаты, а Джонни Роско принес большую сумку. — Хорошо, что не подмерзла земля пока что, – сказал Анжело, морщась. – Ну что, где будем копать? — Вот здесь, где розы, – сказал Донни и поднял с земли лопату. – Я позвонил Чарли Сальвио. — Это он цветами занимается? – нахмурился Коди. Несмотря на случившееся между ним и отцом, сегодня он, потрясенный новостью о сестре, словно забыл об их размолвке и вел себя как ни в чем не бывало, даже более предупредительно, чем обычно. |