Книга Умереть с первого взгляда, страница 65 – Питер Джеймс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Умереть с первого взгляда»

📃 Cтраница 65

Внутренне негодуя, Джонни старался сохранять спокойствие.

— Очень любезно с вашей стороны. Только вот есть кое-какие проблемы, Жюль.

Он намеренно замолчал, ожидая реакции.

Прошло несколько секунд, прежде чем мошенник решился поторопить его.

— Проблемы?

— Вот именно. Видите ли, во-первых, вы назвались братом Ингрид. Но ее брата зовут Руди, а не Жюль. Во-вторых, в Германии нет магистралей, у них автобаны. И в-третьих, я уверен, что так называемая Ингрид Остерман высасывала деньги у множества простаков вроде меня. Советую вам попытать счастья где-нибудь еще. А я сейчас занят очень важным делом.

С чувством мрачного удовлетворения Фордуотер повесил трубку и снова посмотрел на револьвер. Телефон опять зазвонил. На экране снова появилась надпись: «международный».

Джонни едва удержался от того, чтобы ответить.

35

2 октября, вторник

Рой Грейс настороженно рассматривал крепление люстры, на которой висела женщина. Украшенная резными деревянными птицами, покрытыми позолотой, и каплевидными подвесками, люстра эта казалась атрибутом богатого старинного дома, как и лепнина на потолке. Грейс пытался оценить, насколько опасно очевидное перенапряжение конструкции, из-за которого по потолку пошли трещины и посыпались куски штукатурки. Выдержит ли крепление или обрушится под тяжестью веса покойной? С точки зрения безопасности чем быстрее снимут тело, тем лучше. Пока он размышлял, отвалился еще один пласт штукатурки.

— Как ты думаешь, Гленн, не пора ли снять ее?

Брэнсон был на несколько дюймов выше Грейса и потолок видел с более близкого расстояния, но тоже выглядел озабоченным.

— Думаю, если мы этого не сделаем, скоро люстра сама рухнет, — сказал он. — Как в Королевском павильоне, во время операции «Икона», когда люстра упала и убила Дрейтона Уиллера, того парня, что преследовал Гею.

— Но тогда она сорвалась сама по себе, неизвестно почему.

Гленн снова тревожно поднял взгляд к потолку.

— Верно, босс. А в «Призраке оперы» разве не так же было?

— Не знаю, я не люблю мюзиклы.

— То есть вы настолько равнодушный к культуре обыватель?

— Равнодушный обыватель? Я? Да какая может быть культура в том, что кучка паяцев в смешных костюмах горланит глупые песни? Однажды Клио повела меня в оперу, так я еле выдержал. Была там, помнится, одна толстуха. Так я всякий раз, когда она выходила на сцену и начинала петь, боялся, что меня хватит удар, — уж думал, не доживу до конца.

— Тяжелый случай, шеф, — вздохнул Брэнсон. — Боюсь, вам уже ничего не поможет.

— Нам обоим ничего не поможет, если потолок обвалится, пока мы тут спорим понапрасну. Давай лучше сосредоточимся на деле.

Рой велел Алексу Коллу, чтобы кто-нибудь немедленно вынул мертвую женщину из петли, но осторожно, не повредив при этом узел. На узле часто сохраняются отпечатки пальцев или образцы ДНК, а если имеешь дело с серийными убийцами, способ завязывания веревки тоже может оказаться важной уликой.

Грейс быстро осмотрел спальню, не собираясь задерживаться надолго. Все вокруг говорило о том, что здесь жил человек из мира антиквариата. Роскошная кровать с балдахином; изящный туалетный столик с инкрустацией, украшенный серебром и фарфором; кушетка, обложенная подушками. В окно был виден ухоженный садик с лужайкой, обставленной белыми мраморными статуэтками. Выглядело это довольно вульгарно, как будто кто-то старательно пытался создать атмосферу богатого, благородного дома. Совсем не во вкусе Грейса. На стенах висели выполненные маслом миниатюры в рамах, гобелены и старинные ковры, а прямо под покойницей стоял изящный мягкий стул с гнутой спинкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь