Онлайн книга «Умереть с первого взгляда»
|
Была там и еще одна фотография в серебряной рамке, и Грейс сразу понял, что видел ее раньше. Точно такую же ему прислал из Германии Марсель Куллен. Две дамы в бальных платьях. Та, что со светлыми волосами, как раз и была на свадьбе подружкой невесты. Они выглядели настолько похоже, что вполне могли быть родными сестрами. «Сьюзи и Лена, — подумал Рой. — Обе мертвы». Он посмотрел на Брэнсона, который стоял рядом, внимательно разглядывая прилепленный к столешнице желтый стикер с надписью синими чернилами. — «Джек Робертс», — задумчиво произнес инспектор. — Откуда мне знакомо это имя? — Может быть, это кинозвезда? — ехидно предположил Грейс. — Ха-ха. Если и так, то он из эпохи немого кино, пережиток прошлого, и вы бы скорее его вспомнили, босс. Грейс показал ему кулак и выдвинул ящик комода. Ни к чему не прикасаясь, он разглядел все, что там лежало: рулон скотча, ножницы, пару шариковых ручек, степлер и фотографию троих детей, играющих на пляже, в котором Грейс опознал Бонди, знакомый ему по поездке с Сэнди в Австралию. Он закрыл этот ящик, открыл следующий, мельком заглянул в него, но не увидел там ничего интересного. Как и во всех остальных. Потом изучил пробковую доску для заметок, прикрепленную на стене. К ней были приколоты несколько визитных карточек с телефонами такси, меню тайского ресторана и детский рисунок: море, лодка под парусом и большое, низко висящее солнце. И тут он заметил еще одну визитную карточку. — Бинго! — воскликнул Брэнсон, увидев, что там написано. — Может быть, — с осторожностью в голосе ответил Грейс. На визитке значилось:
— Нанесем ему визит? — предложил Брэнсон. Грейс посмотрел на часы. До Кингстона придется добираться добрый час или даже больше, если ехать в час пик. — Лучше узнаем, на месте ли он и согласен ли нас подождать. И Рой набрал номер телефона, указанный на визитной карточке. 36 2 октября, вторник — Алло? — настороженно ответил Джонни Фордуотер и почувствовал, как провоняли маслом его руки. — Как твои дела, приятель? Это был голос Джерри, неудержимо жизнерадостный. — На самом деле не очень, но спасибо, что спросил. Фордуотер посмотрел на часы и быстро прикинул в уме. Джерри живет на Среднем Западе. То ли шесть, то ли семь часов разницы с Великобританией. Сейчас там у них еще утро. Джонни покосился на револьвер, который словно бы насмехался над ним: «Эй, попробуй еще раз, майор Осечка!» — Послушай, приятель, мне так паршиво из-за того, что я втянул тебя в эти онлайн-знакомства. — Да ладно, ты ведь только помочь хотел, Джерри… и у тебя самого был великолепный опыт — ты нашел таким образом свою прекрасную леди Катрин. — Карен, — поправил его Джерри. — Да, Карен, извини. Ты просто счастливчик. Он замолчал, уставившись на револьвер. Испытывая сильное искушение взять его и немедленно покончить со всем этим, прямо посреди разговора с Джерри! — Вот я и подумал, — сказал Джерри, обрывая цепь его размышлений, — что тебе было бы интересно узнать, что точно такая же история приключилась еще с одним моим другом. Он бывший детектив из нью-йоркской полиции, прошел черед адское дерьмо развода, потом решил, что встретил родственную душу, а красавица его в итоге обчистила. Мне ужасно неловко, приятель… Чувствую себя полным идиотом, ведь по большому счету все это произошло из-за меня. |