Онлайн книга «Умереть за искусство»
|
— Третье имя – Стюарт Пайпер, – продолжил детектив-сержант. — Стюарт Пайпер? – Грейс сдвинул брови. – Мне это ни о чем не говорит. Мы его знаем? Поттинг покачал головой: — Полиция Суссекса – нет, шеф. Но я выяснил, что он есть в списках Интерпола. Живет в Суссексе, недалеко от Хоршема. Крупный коллекционер и арт-дилер. Специализируется на старых мастерах – к этой категории относится и пропавший Фрагонар. Говорят, Пайпер очень богат – состояние нажил, разыскивая и продавая утерянные исторически значимые работы. Люк Стэнстед поднял руку: — По просьбе Нормана я проверил Пайпера, сэр. В полицейских архивах нашел только одно – в тысяча девятьсот семьдесят девятом году он стал жертвой гомофобного нападения. Его жестоко избили, покалечив на всю жизнь. Троих напавших потом арестовали, осудили за причинение тяжких телесных повреждений и посадили. — Хорошая работа, Люк. Отыскал что-нибудь еще? – задумчиво кивнул Грейс. Стэнстед отрицательно покачал головой. — Отлично. – Грейс одобрительно посмотрел на него, поблагодарил и повернулся к Поттингу. – Есть мысли, почему Интерпол им заинтересовался? — Я пытался выяснить, шеф, но пока безрезультатно. Связался с Людвигом Вальдингером – нашим старым контактом в Вене. Он обещал скоро ответить. — Может, тебе стоит встретиться со Стюартом Пайпером, Норман? – предложил Грейс. — Я уже связался, шеф. Оказывается, у Пайпера есть дом на Барбадосе, и он туда уехал. Если хотите, могу слетать туда и поговорить. – В голосе Поттинга зазвучала надежда. — Думаю, подождем, пока он вернется в Англию, – сухо оборвал его Грейс. — Но это может занять пару недель, шеф. Грейс усмехнулся: — Как бы мне ни хотелось отправить тебя в отпуск на Барбадос за счет налогоплательщиков, Портеус мертв уже четыре года. Думаю, подождем. Поттинг потупился и пробурчал: — Просто предложил. — Ценю твой альтруизм, Норман, – парировал Грейс, возвращаясь к бумагам. 36. 20 октября, воскресенье — Начинается! – провозгласил Гарри Киплинг, опускаясь рядом с Фрейей на диван перед телевизором. Их лучшие друзья Джим и Кэти Морган устроились на другом диване, развернувшись к экрану. Даже Том придвинул стул и снял наушники, собираясь смотреть передачу. В руках у всех были наполненные до краев бокалы с просекко. Еще в пятницу ассистентка с Би-би-си предупредила, что выпуск «Антикварного развала» с участием Киплингов выйдет раньше из-за изменений в сетке вещания. Джим, лысеющий мужчина с пивным животом (на который он поставил бокал), владел крупной фирмой по производству стеклопакетов. Его хрупкая жена Кэти работала в центре для детей с особенностями развития. — Слышишь, как эксперт аж присвистнул, Гарри? – Джим возбужденно тыкал пальцем в экран. – Что это на тебе? Дембельский прикид твоего старика? Кэти приложила палец к губам и шикнула, переводя взгляд с телевизора на картину, висевшую справа от нее, на стене гостиной. Когда Оливер Десаута сосредоточился на холсте, поставленном на мольберт, и начал говорить, Джим кивнул в сторону настоящей картины: — Надеюсь, ты как следует застраховал это, Гарри? Гарри покачал головой: — Пока нет. Решим после подтверждения подлинности. — Тогда страховка будет стоить целое состояние, – вздохнула Фрейя. — Но сегодня это увидят миллионы! – Джим нарочито округлил глаза. – Ты не боишься грабителей? |