Онлайн книга «Королева роз»
|
— Знаю. – Я вздохнула, чувствуя себя одиноко. Как бы мне хотелось, чтобы сэр Эктор был рядом. Его присутствие дало бы мне столь нужное утешение. Рядом с ним, возможно, миссия не была бы обречена на провал. – Но выбора у меня нет. Ланселетта молчала. — Ты даже не рассказала нам, куда именно направляешься и зачем. Почему ты поедешь одна с группой солдат, тогда как Артур и Кей отправятся в другое место? Все это очень странно, Моргана. — Согласна. Я понимаю. Но так должно быть. У Артура есть веские причины для такой расстановки. – Я постаралась быть как можно более убедительной, но Ланселетта бросала на меня недовольные взгляды, демонстрируя, что мое притворство ее не обманывало. — По крайней мере, это будет приключением, – добавила я с напускным воодушевлением. – Я покину Камелот. Посмотрю новые края. — Какие края? – остро спросила Ланселетта. — Мне не стоило говорить об этом. – Я покраснела. — Так и знала. – Она нахмурилась. — Это наш последний вечер, – напомнила я, мягко сжав ее руку. – Давай проведем его весело. Ланселетта кивнула: — Знаю. Я постараюсь. – Ее глаза засияли: – Потанцуешь со мной? Я застонала: — Здесь так много людей. Ланселетта двигалась превосходно. Я же просто любила танцевать. Но не в таком огромном зале, в окружении зевак. Благородные гости, придворные и приезжие, все они будут наблюдать за мной, обсуждать, комментировать мою внешность, грацию – или ее отсутствие. Это не совсем то, как я представляла веселье. Хотя, стоит признать, на нас и так уже смотрели, оценивая мой облик. Я с трудом сдержалась, чтобы не пригладить седые пряди. Стоило мне только задуматься, что гости из Лионесса подумают о Ланселетте, как я заметила, что одна из женщин делегации смотрит на мою подругу. — Их платья действительно не оставляют простора для воображения, – одобрительно пробормотала Ланселетта, смело встречая взгляд женщины. — Ланселетта! – возмущенно воскликнула я. — Тебе стоит заказать себе такое платье, Моргана. Хотя вряд ли у тебя хватит смелости его надеть. – Она усмехнулась и ткнула меня в бок. Я уставилась на женщину из Лионесса. Ее платье было из розового шифона, и Ланселетта была права: сквозь него действительно было все видно. Я наблюдала за Ланселеттой, в ужасе ожидая, что она прервет разговор Артура, чтобы похитить одну из его гостий. Но вместо того чтобы подойти к группе, Ланселетта остановилась в нескольких шагах от них, вне поля зрения Артура и Агравейна, и, поймав взгляд женщины, кивнула ей в сторону танцпола. Гостья широко улыбнулась и направилась к Ланселетте. До их появления танцпол был пуст. Я смотрела на них, очарованная, и, да, немного завидуя. Часть меня хотела бы обладать талантом Ланселетты – но что бы я делала с ним? Кого бы я осмелилась соблазнить столько дерзким образом? Эта мысль навевала тоску. И в этот момент я заметила нового капитана королевской стражи. Дравен был одет в парадную униформу, сшитую из изящного черного шелка с серебряной вышивкой. Она плотно облегала его мощную фигуру, подчеркивая ширину плеч. Эмблема Пендрагона – моя эмблема – была вышита серебряной нитью на нагрудном кармане его жакета и сверкала при каждом движении. Высокий воротник подчеркивал сильную челюсть, оттеняя легкую щетину. Черные брюки облегали стройные ноги, заправленные в начищенные до блеска сапоги. Его черные волосы были зачесаны назад, обнажая резкие черты лица. На бронзовой коже шеи поблескивала тонкая серебряная цепочка, гармонируя с серебряной серьгой, которую он всегда носил. |