Онлайн книга «Королева роз»
|
Он пожал плечами: — Что-то вроде того. — Женщины и дети, которых ты безжалостно убивал? – рявкнула я. Он приподнял бровь. — Младенцы, которые спали в своих колыбелях, пока ты их резал? Дравен почесал подбородок. — Младенцы? Я никогда не получал заказ на младенцев. Хотя, наверное, все бывает в первый раз. Это должен был быть очень опасный младенец. — Ты смеешься над этим? После того как убил всю королевскую семью Регеда? – потребовала я. — А, вот о чем ты говоришь. – Дравен запрокинул голову и рассмеялся. Я уставилась на него. Это обычная реакция у убийцы? — Ты убил женщин и детей, – сказала я медленно. – Я знаю всю историю. — Правда? – Он наклонил голову. – Ну, если ты знаешь, значит, я, наверное, и вправду это сделал. Меня разозлило его равнодушие. — Или есть другая версия? Он сделал неторопливый глоток чая. — Сомневаюсь, что ты захочешь ее услышать. В конце концов, ты и так все знаешь. Я сузила глаза: — Ладно. Что дальше? Почему ты стал работать на моего брата? Больше нечем заняться, как возить принцессу по лесам в поисках предмета, который, вероятно, даже не существует? — О, он существует. – Еще один глоток. — Странно, что из самого опасного убийцы на континенте ты превратился в… кого? Капитана королевской стражи? Слугу моего брата? – Я нарочно пыталась вывести Дравена из себя, провоцируя его. К моему разочарованию, это не сработало. Он встретился со мной взглядом: — Я как раз там, где хочу быть, и делаю то, что мне нужно. Каким-то образом я поняла, что он не имел в виду чай или ночевку в палатке с потной принцессой. — Тебе что-то нужно, – сказала я резко. – Ты не просто исполняешь приказы Артура. — Допустим. И что с того? Я сосредоточенно думала, и мои выводы не утешали. — Меч. Ты думаешь, что он существует. — Экскалибур существует. Я не думаю, я знаю. — Ну хорошо. Зачем нам везти его Артуру? А, поняла… — Что? Все гораздо хуже, чем я думала. — Ты не собираешься отдавать его Артуру. – Мой голос стал тихим. – Ты хочешь забрать его себе. Дравен положил руки за голову и усмехнулся: — Что-то вроде того. Очень хорошо, принцесса. — Ты хотел убрать Уайтхорна с дороги, – пробормотала я. — Этот человек был невыносим. Я сразу понял, что нам не по пути. Но когда он заткнул тебе рот и попытался похитить, ну… — Но ты похищаешь меня! – воскликнула я, взмахнув рукой. – Не удивлюсь, если ты тоже решишь воткнуть мне в рот кляп, если я скажу что-то, что тебе не понравится. Ты, в общем-то, не отличаешься от Уайтхорна, не так ли? — Насколько я помню, я никогда не лишал воли женщину, – сказал Дравен, задумавшись. — Насколько ты помнишь! — По крайней мере, не ту, которая не хотела бы, чтобы ее заткнули. – Он послал мне озорную улыбку, и я почувствовала, как сердце пропустило удар. — Я не удостою тебя ответом, потому что уверена, что ты просто мечтаешь, чтобы я спросила, – сказала я с максимальным достоинством. Я пыталась представить себе ситуацию, в которой женщина просит закрыть ей рот, и решила, что не стоит тратить на это свое воображение. Не когда есть более важные вещи, на которых нужно сосредоточиться. – В общем, я твоя заложница. Ты хочешь меч. По какой-то причине, которую я до сих пор не понимаю, ты считаешь, что для того, чтобы получить его, тебе нужна я. |