Книга Одно темное окно, страница 140 – Рейчел Гиллиг

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Одно темное окно»

📃 Cтраница 140

Не разрывая прикосновений, Рэйвин одним плавным движением перевернул меня на спину. Его губы ласкали мою шею, и когда он вошел в меня еще глубже, я резко выдохнула.

Мое имя на его устах стало обменной монетой, будто он отдавал мне всего себя, только чтобы произнести его.

— Элспет. – Рэйвин прижался лбом к моему, его дыхание участилось. – Проклятье, Элспет.

Мы лежали нагие на полу и устало смотрели на огонь. Рэйвин провел пальцем по моей спине, а я очертила линию его шеи, подбородка, бровей, крючковатого носа. Когда я больше не могла держать глаза открытыми, он поднял меня с пола и отнес на кровать, завернув нас обоих в толстое одеяло. Я прижалась головой к груди Рэйвина, потерявшись в сердцебиении возле моего уха. Оно тянулось все дальше и дальше, вечный ритм, ложное обещание.

Будто все мои беды исчезнут, стоит мне только остаться здесь, обнаженной, рядом с ним.

Будто мне доступно все время этого мира.

Глава двадцать восьмая

Иллюстрация к книге — Одно темное окно [book-illustration-33.webp]

На рассвете я выскользнула из постели Рэйвина, стараясь не разбудить его. Я яростно рылась в одежде на полу в поисках платья, но нашла только сорочку. Возможно, искала бы дольше, если бы Рэйвин не зашевелился позади меня, бормоча что-то в низком рычании. Я замерла, но он все еще спал, лежа на животе, его широкая спина вздымалась и опускалась на длинных, легких вдохах. Натянув сорочку через голову, я на цыпочках пробралась через лабиринт беспорядка на полу.

Дверь комнаты Рэйвина была старой и тяжелой. Ненадежной, из тех, у которых часто скрипели петли. Задержав дыхание, я осторожно потянула, и дверь вознаградила меня лишь слабым стоном. Выскользнув в коридор, закрыла ее за собой, издав торжествующий выдох.

— Надеюсь, вечер выдался приятным.

Я вздрогнула, сердце подскочило к горлу.

Джеспир стояла в нескольких дверях от меня, уже облачившись в черную форму дестриэров. Несмотря на тусклый свет, поскольку факелы в коридоре еще не зажгли, невозможно было не заметить ее широкую, коварную улыбку.

Я скрестила руки на груди, моя сорочка была невероятно прозрачной.

— Ты меня напугала.

— Прости, – сказала она, но в ее голосе не слышалось ни капли сожаления. Она оглядела меня с ног до головы, остановив взгляд на взлохмаченных волосах. – Выглядишь… хорошо отдохнувшей.

— Спасибо, – сказала я, проскользнув мимо нее. И остановилась возле своей комнаты. – Ты… Ты же ничего не слышала, да?

Она поджала губы.

— Например?

— Ничего. Неважно. Увидимся за завтраком.

Я вошла в комнату, но до меня донесся низкий гул смеха Джеспир.

Очаг в большом зале уже разожгли, завтрак стоял на столе. Моретта и Фенир сидели с Эмори, негромкими голосами пытаясь уговорить его съесть сладкий хлеб и костный бульон. Они приветствовали меня с привычным дружелюбием, и я заняла место рядом с Джеспир, чьи щеки тотчас округлились.

— Что? – процедила я сквозь зубы.

Она улыбнулась, глядя на яичницу.

— Ничего.

Следом к нам присоединился Элм, его рыжие волосы торчали во все стороны, словно он спал во время урагана. Принц плюхнулся на стул и зевнул, оглядывая стол.

— Рэйвина еще нет?

Вилка Джеспир заскрежетала по тарелке. Я бросила на нее убийственный взгляд.

В комнату вошел Тисл со свежей буханкой хлеба. За ним, снова в форме дестриэров, шествовал Рэйвин.

К шее прилила волна жара. Внезапно я очень заинтересовалась своей тарелкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь