Онлайн книга «Два сплетенных венца»
|
— Нам нужно найти место повыше. Кошмар не отозвался. — Кошмар. Монстр смотрел вперед. Рэйвин сунул руку в карман и постучал по своей бордовой Карте. Соль ударила ему в нос и осела на языке. Одним обжигающим выдохом он вытолкнул ее прочь. «Я к тебе обращаюсь, паразит». До того, как Элспет исчезла, проникнуть в ее разум было все равно что попасть в бурю: там царил хаос, и ветер сбивал с пути. Но в разуме Кошмара было спокойно, контролируемо, тихо. Не считая странного елейного голоса. И сейчас этот голос кричал. «Где ты, Элспет? Почему ты не отвечаешь?!» Рэйвин споткнулся и врезался Кошмару в плечо – тот пошатнулся и, сверкнув желтыми глазами, потянулся к горлу Рэйвина, сжимая пальцы. Рэйвину никогда не приходило в голову задуматься, каким образом оказались искалечены Хаут и Линден, как именно Элспет, в руках не державшая оружия, сумела рассечь их плоть. Пальцами таких рваных ран не нанесешь, даже такими, какими они были сейчас: скрюченными, словно когти хищной птицы. Но теперь, когда Кошмар вдавил кончики пальцев в его горло, Рэйвин начинал понимать: пусть на вид это были пальцы, под их тонкой оболочкой пряталось нечто иное. Кошмар моргнул, в его взгляд вернулась осмысленность. Хватка на горле Рэйвина ослабла, но не исчезла. «Я думал, ты усвоил урок и не станешь вторгаться в чужие мысли без приглашения. – Он оскалился. – Но ты упрямая глупая птица, не так ли?» Рэйвин побледнел. — Элспет. Ты… ты не можешь найти Элспет? Кошмар не ответил, но на краткий миг гнев на его лице сменился отчаянием – и это был первый раз, когда Рэйвин увидел его таким. Паника сдавила нутро. «Не играй со мной, Король-пастух. Выпусти ее из тьмы, дай мне поговорить с ней. Сейчас!» Джеспир растолкала их в стороны. — Если вы, два остолопа, не можете сосредоточиться, я буду счастлива возглавить наш отряд. Волки дышат нам в спину. Кошмар оглянулся, нашел взглядом волка с серебряными глазами, и улыбка стерла гнев с его лица. — Хорошо, – сказал он. – Мы близко. * * * «Путь к Ольхам непрост, три обмена вас ждет. Первый – где темнота и зеркальна гладь вод». Озеро и впрямь было похоже на серебряное зеркало: его безучастная темная гладь отражала небо, деревья и лица путешественников. Горс коснулся воды и, задрожав, отпрянул. Джеспир повесила лук на плечо. Братья Айви передавали друг другу хлеб. Рэйвин наблюдал, как волки, теперь уже всемером, выстроились в линию в пятидесяти ярдах позади. — Почему они преследовали нас? Кошмар присел рядом с ним на корточки и окунул кончик меча в озеро. — Чего ради им рисковать своими жизнями, если вода с радостью убьет нас для них? Рэйвин взглянул на озеро: оно не выглядело смертельно опасным. — Яд? Кошмар подавился собственным смешком. — Магия. Озеро было огромным, разливаясь на многие мили, – они бы потеряли много часов, обходя его. — Мы должны переплыть на другой берег? – спросил Рэйвин, и Кошмар кивнул. – Что за магия? — Та, которую так любит Владычица: обмен. – Кошмар крепче сжал рукоять меча. – Капля крови – и вода сделает с нами что пожелает. Переживем переправу – и она откроет нам безопасный путь к месту следующего обмена. Рэйвин не отрывал взгляда от воды. Что замок Ю, что лес, что это озеро – все казалось пугающе тихим в присутствии Кошмара. Словно они ждали его. |