Онлайн книга «Развод с генералом драконов. (Не)любимая жена»
|
— Я догадываюсь, — спокойно ответила я, не поднимая головы от бумаги. Он тяжело выдохнул. — Очевидно же, что твоя роль в войне будет решающей. А ты беременна, Бель! Тебя охранять надо, а не заставлять волноваться. А тут ещё и Рейгард. Я наконец подняла на него глаза. — И что ты предлагаешь? — Ты уезжаешь. Немедленно. Все дороги ведут в Гиблый Лес. Я покачала головой. — Я чувствую себя хорошо. Эрэйн, не нужно так кардинально поступать. Он резко остановился передо мной. — Рейгарда тоже нужно туда отправить. Я вздохнула. — Он не поедет. Император раздражённо провёл рукой по волосам. — Бездна! Мне его даже некем заменить. Я пожала плечами. — Вот видишь. Замены ему тоже пока нет. Будет как будет. Менять ход предсказания у тебя всё равно не получалось. А то, что я буду с букетом вереска в руках… дает шанс, что травма Рейгарда окажется обратимой. Эрэйн снова начал ходить по шатру. — Мне надо подумать. Подумать… — Эрэйн, выдыхай, — тихо сказала я. — Оставь генералу его войну, а мне — мой Гиблый Лес. У тебя есть беременная пара. Ты лучше лети к ней. Мы по ситуации разберёмся. Я посмотрела на него серьёзно. — Тем более пока Рейгард не пройдёт через то, что ему уготовано судьбой… тысячи не будут спасены. Ты ведь понимаешь это. Предсказания же давались именно в той последовательности, в которой ты мне о них сообщил? — Да. — Тогда это все судьба. А я буду готова отправиться в Гиблый Лес, — закончила я. — Ты не должна всё это переживать! Я покачала головой. — А я не собираюсь скрывать это от Рейгарда. Я расскажу ему. Я протянула императору свёрток. — Держи. Это для Соль и Киры. А потом встала и крепко обняла его. — Я… всегда помогу, Бель. Я улыбнулась. — Но пока сосредоточься на Соль. И пригласи нас наконец на свадьбу! Ты же не собираешься держать её в любовницах? Он рыкнул. — Нет! Конечно нет! В ближайшее время! — Вот и отлично. Всё, императорское величество, улетай. Он поцеловал меня в лоб, глубоко вдохнул, выдохнул — и спрятал тревогу за меня куда-то глубоко внутрь. — Если бы я только мог всё это предотвратить… — Я знаю, — тихо сказала я. — Но ты не всесильный бог. Раз на нашу долю это выпало, значит нам это зачем-то нужно, Эрэйн. В конце концов, я же когда-то подняла тебя на ноги. Я снова обняла его. Через мгновение он взял всё, что я дала, и вышел из шатра. — Ваше величество… — раздался холодный голос. Я вздрогнула. Откуда Рейгард тут? Я же отправила его спать! Подняла полог шатра — и увидела, как император стоит напротив генерала. Они мерились взглядами, как два хищника. Я тихо выдохнула. — Спросишь, что я там делал? — спокойно произнес Эрэйн. Рейгард даже не моргнул. — Нет. Я доверяю Бель. Император хмыкнул. — Нам надо поговорить с глазу на глаз. — Надо, — согласился Эрэйн и пошел следом за своим генералом. — Мне нужно тебе о многом рассказать, генерал. Только времени у меня мало. — Тогда не будем задерживаться. И мужчины ушли. Мой бывший муж, который совсем скоро узнает от императора страшное предсказание. И мой названый брат, на плечах которого лежат судьбы всей империи. Я ещё какое-то время стояла у полога шатра, глядя им вслед, хотя их уже давно не было видно в темноте лагеря. А прохладный ветерок колыхал ткань шатра. |