Онлайн книга «Развод с генералом драконов. (Не)любимая жена»
|
Он опустил взгляд. — К тому моменту её уже клеймили мятежники. Соль слишком многое перенесла. А потом клан Изумруда решил вовсе избавиться от неё… через мою же невесту. Мне так жаль, Бель. Она столько всего пережила. Я слушала, не перебивая, сама продолжала собирать все необходимое. А потом он начал рассказывать о ней самой, о том, что она ждет малыша. Эрэйн говорил негромко, иногда улыбался, иногда задумчиво смотрел в сторону, будто вспоминая что-то очень личное. И на мгновение мне показалось, что передо мной вовсе не император, а просто мужчина, который впервые в жизни по-настоящему счастлив. Я не могла не обратить внимание, что впервые за долгое время видела у императора такие глаза — мечтательные, тёплые, почти мальчишеские. Совсем не те холодные, расчётливые глаза правителя, которыми он обычно смотрел на мир. Когда закончила, подошла к нему. Сжала его руку и накрыла сверху другой ладонью. — Когда-нибудь это всё закончится. И империя снова станет безопасной. Он слегка кивнул. — А ещё… Бель, я боюсь, что с Соль что-то случится, когда меня не будет рядом. От этого страха невозможно избавиться. — Ей нужна подготовка, — решительно сказала я. Он поднял на меня взгляд. — Не береги её, Эрэйн, как хрустальную вазу. Не закрывай в клетке. Лучше сделай так, чтобы она сама стала оружием. Ей нужно учиться. У неё есть образование? Император покачал головой. — Домашнее. И то… насколько я понял, только то, что давала ей мать. У нее было трудное детство. Я нахмурилась. — Не превращай её в нежный цветок. Император усмехнулся. — Сделать смертоносной… как ты? Я тоже улыбнулась. — Как я было бы очень даже неплохо. Я слегка пожала плечами. — Поговори с ней. Думаю, она сама поймёт, что это верный выбор. Он задумчиво провёл пальцами по подбородку. — Я подумаю об этом. Но не раньше, чем сменю ректора академии. Я поставлю туда своего человека. — Тогда ты сможешь отправить туда учиться и Киру. Император кивнул. — Именно поэтому мне нужен человек, которому я буду доверять. И который за моих девочек всех порвёт. Я улыбнулась. — Если нужна будет помощь — обязательно говори. Потом вдруг вспомнила кое-что. — Подожди. Я подошла к столу, достала пару склянок. — Я сделала укрепляющий отвар. Один — от тошноты. Другой — для придания сил. Он очень полезен для беременных. Я посмотрела императору в глаза. — Не переживай. Проверено на мне… дважды. Я задумалась. — Хотя нет. Трижды. Император замер. — Что значит… трижды? — медленно спросил он. Потом его взгляд медленно скользнул с моего лица вниз… на живот. Я пожала плечами, будто речь шла о чём-то совершенно обычном. — То и значит, Эрэйн. Скоро у тебя появится племянница. — Бель… Эрэйн был так шокирован, что начал ходить туда и обратно по шатру. Шаги его были быстрыми, резкими. Он почти не смотрел под ноги, только мерил пространство. Я же спокойно села за стол и принялась писать рекомендации для Нортана. Нужно было оставить чёткие указания про дозировку зелий. Чернила ложились на бумагу ровными строчками. Я краем глаза косилась на императора. И вот этот его молчаливый взгляд, который то и дело останавливался на мне, мне совсем не нравился. — Что бы ты там ни задумал — нет, Эрэйн. Он резко остановился. — Ты даже не знаешь, о чём я думаю! |