Книга Развод с генералом драконов. (Не)любимая жена, страница 59 – Екатерина Гераскина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Развод с генералом драконов. (Не)любимая жена»

📃 Cтраница 59

Я пыталась понять, что чувствую. В итоге получалось, что грусть и разочарование. Боль тоже, но уже не острую, а глухую. И всё же где-то внутри неприятно саднило.

Но с другой стороны — сколько бы ещё лет мне пришлось прожить прежде, чем я смогла бы рассказать правду Рейгарду кто я? Сколько бы ещё притворялась, сглаживала углы, молчала? И сколько бы ещё лет должно было пройти, чтобы я стала самой собой и наконец занялась тем, что у меня действительно хорошо получалось?

Сейчас мне казалось, что я на своём месте.

Сейчас я чувствовала себя гораздо более полноценной. Потому что больше не нужно было скрываться. Я могла быть собой — без страха, без постоянной оглядки, без необходимости соответствовать чьим-то ожиданиям.

Да, у меня по-прежнему были проблемы с социализацией. Во мне до сих пор жили и крепко держались те самые навыки, которые я получила в Гиблом Лесу.

Выживание, осторожность, умение не доверять, умение ударить первой, если потребуется. Раньше я стыдилась этого. Остро ощущала, что я не та рафинированная, правильная, утонченная леди, в кругу которых вращался мой муж.

А сейчас… сейчас я принимала себя такой, какая я есть.

Да, мне гораздо легче в кругу своей семьи, спокойнее, чем на каком-нибудь светском рауте, где каждое слово — как по лезвию ножа. Я не ищу знакомств. Не ищу подруг. Мне комфортно просто рядом с собственными детьми и в редкие приезды своего супруга — теперь уже бывшего.

Моя территория обитания — это моя семья. Я просто замкнулась на ней.

Оказывается, чтобы всё это понять и принять себя такой, какая я есть, нужно было развестись.

Я горько усмехнулась. Вот и ещё один положительный плюс этого болезненного момента.

Наконец я закончила бездумно перебирать вещи. Запрокинула голову, посмотрела на тканевый потолок, потом снова опустила голову вниз и потёрла переносицу.

Всё. Хватит рефлексировать. Нужно заняться делом.

Я отошла в угол шатра, присела перед своими личными запасами, выбрала нужные склянки с эссенциями, тщательно перебрала их, отобрала только необходимое. Взяла их с собой и вышла из шатра, направляясь к Нортану.

Лагерь жил своей жизнью. Между палатками и кострищами воинов кипела обычная военная жизнь. Небритые мужчины с усталостью на лицах. Кто-то отдохнувший, кто-то — нет. Кто-то перевязанный, кто-то передвигался с костылём. Но каждый был при деле. Мало кто просто сидел у костра — даже если сидел, то поддерживал огонь, следил, чтобы тот не потух.

И за всем этим следил Рейгард. А ведь здесь было несколько сотен воинов — и все подчинялись ему.

В другом конце лагеря слышались рычание, звон стали, выкрики и грубый смех. Там было ристалище — мужчины ежедневно тренировались, не давая себе расслабиться даже в мирное затишье.

Наконец я достигла шатра Нортана. Не пошла через главный вход, а зашла через тот, который собственноручно прорезала. Он был слегка приоткрыт, чтобы в палату поступал воздух.

Я вошла.

— Нортан, — тихо позвала я.

Мужчина повернул ко мне голову. Взгляд его был странным — он будто смотрел на меня и одновременно не видел ничего перед собой.

Я дёрнула уголками губ.

— Как ты себя чувствуешь?

Я подошла, перестала на него смотреть, занялась делом. Поставила на тумбочку склянки, проверила, сколько зелья осталось от моей предыдущей работы. Открыла нижний ящик, достала чистую посуду. Рядом стоял графин с кипячёной водой — я понюхала её, убедившись, что всё в порядке, и принялась смешивать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь