Книга Развод с генералом драконов. (Не)любимая жена, страница 38 – Екатерина Гераскина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Развод с генералом драконов. (Не)любимая жена»

📃 Cтраница 38

Рейгард был хорошим отцом.

Но вот мужем… достаточно сдержанным. Наверное, такое бывает.

Подарки мне были, даже не удивлюсь, что муж заранее их заказывал на годы вперед, и потом их доставкой мне приносили в дни праздников. Но… сам никогда ими не занимался.

Впрочем, и в деньгах он не ограничивал никогда. Я целый чердак перестроила, а тот и слова не сказал о расходах. Но расстраивало то, что тому было все равно на что именно я их потратила. На ремонт, так на ремонт.

Пока я закончила писать первый лист наблюдений, пошла первая реакция… и то — едва-едва заметная. Хотя я выбрала самые редкие растения из Гиблого Леса. Обычные даже не стала проверять, потому что их наверняка уже испытывали алхимики Эрэйна, и не по одному разу.

Когда я увидела обозначение эссенции, нахмурилась. Дети подскочили, но вперёд не рванули. Замерли у стульев, вытянули шеи, стараясь ничего не пропустить. Рей тоже сделал шаг вперёд — ему стало по-настоящему интересно.

— Что-то началось? — выдержанно спросил он, но в голосе уже слышалось напряжение.

— Да.

А потом началась ещё одна реакция.

И ещё одна.

Рядом уже стояли дети и смотрели на тарелки. Яд шипел, пенился, источал неприятный, тяжёлый запах.

— Что это значит? — Рейгард осторожно оттеснил детей дальше.

— Это значит, что лечение есть.

Он внимательно посмотрел на меня.

— Есть какое-то «но»?

— Есть. Травы редкие и…

— Но ведь можно их найти. Скажи где — и я соберу отряд тебе в помощь.

Я покосилась на бывшего мужа. Он возвышался надо мной, и на его вечно сдержанном лице сейчас отчётливо читалась надежда. Я потерла лоб.

— Нет. Отряд твой не поможет.

Я специально выдержала паузу. Генерал оторвался от образцов, которые уже перестали пениться и окрасились в нейтральный оттенок.

— Анна. Не говори загадками. Я этого не люблю. Скажи конкретно, где растут эти бездновы травы.

— В Гиблом Лесу, генерал. И если кто-то из твоих людей войдёт туда, он даже не успеет добраться до них. И тем более вынести их из Леса.

— Откуда тогда у тебя они? Где ты их берёшь?

— У твоей жены. Только она ходит в Лес.

Надо было видеть лицо Рейгарда. Недоумение, удивление, неверие — всё разом.

— Лес принадлежит ей. Но…

— И она туда ходит, да. И травы она собирает там, — отчеканила я. — Не знал?

По его лицу было видно — будто обухом по голове ударили.

— Она не может туда ходить, — упрямо повторил генерал и стал растирать шею. Он не верил. Или не мог принять.

— Все эти эссенции оттуда. Алхимики Эрэйна вряд ли помогут. Они пользуются обычными травами, произрастающими на территории Империи и в парниках.

— Эрэйн… — он зацепился за имя. — Что тебя связывает с ним?

Я снова потерла лоб, покачала головой и рассмеялась — низко и хрипло.

— Что не даёт тебе покоя связь твоих женщин с императором, м?

Я не сдержалась.

Бывший муж прищурился, выпрямился. Его ноздри гневно раздулись.

Не думает же он, что я не поняла, что он почувствовал нашу связь и потому кружит вокруг меня.

— Выйди. Мне нужно продолжать работать.

Я отвернулась, забрала три тарелки с активной реакцией и выбросила их в короб для отходов. Остальные уже молча собирали дети.

Генерал был упрям. Зря я надеялась, что он послушается. Он так и продолжал стоять у входа в шатёр, словно страж, и смотреть в проём.

Я переговорила с детьми. У них глаза светились интересом, возбуждением от происходящего. Я снова покосилась на Нортана.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь