Онлайн книга «Брачный приговор»
|
— Значит, не будем никого тревожить, — сказал он, убирая зерцало. — Поедем сами. Успеем. Илларита посмотрела на него с таким облегчением, что у него сердце сжалось. — Успеем, — повторила она. — Но этот мерин не выдержит нас двоих… — Обойдёмся, — ответил Арвид. — Часть пути вы проделаете верхом, а я пойду пешком. Так будет скорее, и лошадь не обессилеет, дотянет до границы. Она подошла к коню, погладила по морде. Тот фыркнул, ткнулся носом в ладонь, будто спрашивая: «Ну что, маленькая, далеко собралась?» — Ничего, — сказала она тихо. — Вывезем. Арвид помог ей взобраться — она села неуверенно, цепляясь за холку. Гайко подал графу две сумы, связанные друг с другом — с едой и водой. Тот перекинул их через спину мерина, чтобы те свисали с обеих сторон. А потом взялся за повод. — Держитесь за гриву, — сказал. — Пойдём так быстро, как будет возможно. Лита и Гайко стояли на крыльце, глядя вслед. — Храни их небо! — пробормотала служанка, посылая вслед руну защиты. И обратилась к Гайко: — Не вздумай кому рассказать, кого мы тут привечали. А то головы не сносить. Конюх только рукой махнул: — Сам знаю! Не дурак… Я в конюшню, а ты приберись за леди. Чтоб никто не заметил, что в доме был кто-то ещё, кроме нас троих. Глава 18 Лесная тропа тянулась вдоль реки — узкая, каменистая, петляющая между стволами вековых деревьев. Кроны смыкались над головой, почти не пропуская утренний свет. Арвид шёл первым, ведя мерина в поводу. Илларита двигалась рядом с конём, стараясь не смотреть под ноги и время от времени хватаясь за попону: там, где копыта животного выбивали мелкие камни, земля осыпалась, и каждый шаг требовал осторожности. Сапоги, доставшиеся ей от Гайко, болтались на ногах, натирали, норовили соскочить. Она то и дело приостанавливалась, чтобы поправить их, и снова догоняла Арвида, который нарочно сбавлял шаг, не желая оставлять её позади. — Мы можем идти быстрее? — спросила она, запыхавшись. — Я могу, — ответил он, не оборачиваясь, — но не вы. Леди, вы уже сейчас едва держитесь на ногах, а если я ускорюсь, боюсь, через несколько вёрст вы просто упадёте. — Но ведь иду! — отрезала она, чувствуя, как досада смешивается с усталостью. — Это сапоги виноваты. Спадают… Я переживаю — вдруг Виллем нас опередит? Он промолчал, только повернул на тропу, что вела в обход пригорка, срезая петлю реки. Лес стоял стеной — густой, сумрачный, даже в утренних лучах Дневного Ока казавшийся непроходимым. Арвид вёл их тропами, которых не было на картах. Теми, которые он знал с детства, когда они с братом облазили все окрестности. Тогда, ещё мальчишкой, он и представить не мог, что эти знания пригодятся ему, чтобы спасать от брата его жену. — Дорогой, наверное, было бы удобнее, — пробормотала Илларита, когда они в очередной раз свернули в чащу, ныряя под низко нависшие кроны. — И опаснее, — ответил Арвид, придерживая для неё ветку, которая могла бы хлестнуть девушку по лицу. — Там нас непременно увидят, запомнят. И немедленно донесут в замок. Нет уж, лучше тропами, зато в относительной безопасности. К тому же, так мы сильно сокращаем путь. Она не нашлась, что возразить, и дальше путники двигались молча. Тишину нарушал лишь хруст сучьев под ногами да редкое фырканье мерина, когда тот оступался. |