Онлайн книга «Брачный приговор»
|
— Вы — брат моего мужа! — последнее слово она выплюнула, как ругательство. — Вы такой же, как он! Надеетесь добить, раз обрыв и река не справились? И тут она осеклась. — Кулон… Вы забрали у меня кулон? Или… О!!! — простонала, закрывая лицо руками. — Я его потеряла! Последнюю фразу она прошептала. — Кулон Милитты? — переспросил Арвид. — Нет, он был при вас. — Что?! — она подняла голову. — Я его узнал и забрал, чтобы вернуть Виллему, — продолжил граф. — Вчера утром мы с ним встретились, и я отдал украшение. — А я… — голос Иллариты дрогнул. — Вы рассказали ему обо мне? — Нет, — ответил граф. — Я ведь думал, что нашёл бедную поселянку, которая едва не утонула, пытаясь вытащить из реки чужой камень. — Значит, Виллем думает, что я по-прежнему у отца, — пробормотала она себе под нос. И вдруг глаза Иллариты на мгновение округлились, словно она вспомнила о чём-то по-настоящему важном. Девушка тут же подняла руку и посмотрела на запястье. Потрясённо вздохнула. Потом пальцами второй руки потёрла то место, где раньше была брачная метка. И рассмеялась. — Я свободна! — произнесла Лари, и в голосе её звенело такое ликование, будто она в одиночку выиграла битву против целой армии. — Получилось! У меня всё получилось! То есть у нас, ведь вы сделали за меня самую опасную часть работы! Какое счастье, что мне больше не надо встречаться с Виллемом! Глава 17 Арвид смотрел на леди Иллариту и не верил глазам. Только что перед ним была затравленная, насмерть перепуганная девочка, готовая защищаться до последнего вздоха. А сейчас… Сейчас на него смотрел словно совсем другой человек. Сильный, уверенный, с прямой гордой осанкой и взглядом, в котором плескались решимость и стальное спокойствие. Конечно же, синяки и ссадины никуда не делись, короткие волосы по-прежнему торчали неровными прядями, и сорочка не превратилась в бальное платье, но взгляд… Взгляд леди кардинально изменился. Девушка откинулась на подушку, прижимая руку к груди, и опять рассмеялась — уже тише, но с той же нотой торжества. А потом впервые за весь разговор посмотрела на Арвида не как на врага, а как на возможного союзника. И неожиданно приказала: — Рассказывайте. — Что именно вас интересует? — если он и опешил, то быстро сумел взять себя в руки. — Всё, — она поморщилась, устраиваясь на подушках поудобнее. — Как я здесь оказалась и что это за место? Где вы меня нашли и что намереваетесь делать дальше? А главное — где мне срочно найти лошадь? Арвид моргнул — ни слёз, ни истерики, ни капризов — деловой, почти мужской подход. — И вы мне поверите? — Я вас выслушаю, — отрезала девушка. — И да, я вам всё равно не доверяю, но… Вы могли добить меня, пока я спала, или выкинуть в лес, вернуть брату, наконец. Вместо этого принесли в дом, велели служанке ухаживать. Значит, пока не враг. Или не совсем враг. Но с этим я разберусь попозже. Сейчас мне нужна информация, одежда и лошадь. Она говорила быстро, чётко, будто отдавала приказы. — А ещё, — добавила она, глядя ему прямо в глаза. — Вы отдали кулон Виллему. Сами, своими руками. За это я готова простить вам многое. Даже то, что вы — его брат. Но это не значит, что я считаю вас своим другом, просто пока выбирать не приходится. Арвид не нашёлся, что ответить. Смотрел на неё и чувствовал, как в груди разрастается что-то тёплое, странное, доселе незнакомое. |