Книга Брачный приговор, страница 112 – Натаэль Зика

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Брачный приговор»

📃 Cтраница 112

— Леди! — всхлипнула девушка, и в голосе её прозвучало такое облегчение, будто с плеч свалилась непосильная ноша. — Леди, вы очнулись! Слава духам, слава духам…

— Что случилось? — спросила Илларита, с удивлением замечая, что её голос звучит хрипло, будто она долго молчала или громко кричала. — Почему я здесь? Я помню… пошла в конюшню, потом… потом прачка…

Она замолчала, и память, словно прорвав плотину, хлынула потоком образов, которые сталкивались и накладывались друг на друга.

Раннее утро, ещё прохладное, с лёгким туманом над травой. Морковки для лошадей — она помнила, как сжимала их в руках, ощущая шершавую кожицу. Крепыш, тычущийся тёплой мордой в ладонь, и Незабудка, нетерпеливо перебирающая копытами, требующая угощения. А следом — женщина, выбегающая из-за угла с испуганным лицом, её мольба о помощи, дрожащий голос.

«Миледи, умоляю, взгляните сами! Испорчено тонкое бельё, экономка вычтет с меня, детям будет нечего есть…»

И она поверила! Пошла за ней, желая помочь, желая защитить бедную женщину от несправедливого наказания. А вероломная прачка — той женщиной была Лидея, Илларита вспомнила имя предательницы, и оно обожгло изнутри горьким осознанием обмана — резким движением бросила ей в лицо горсть белой пыли.

«Поздно, —успела тогда подумать Лари, чувствуя, как мир вокруг начинает расплываться и терять чёткость . — Уже поздно».

А потом наступила пустота — ни мыслей, ни снов, ни страха. Только провал, из которого она не могла выбраться, сколько бы ни пыталась.

— Меня… отравили? — спросила Илларита, пристально глядя на горничную, будто та могла дать ответ на все вопросы, мучившие её.

— Усыпили, миледи, — ответила девушка, вытирая слёзы краем передника. — Прачка подсыпала вам сонный порошок.

— Зачем? — изумилась графиня, хотя в глубине души уже догадывалась об ответе.

— Говорят, Лидея задумала страшное, — горничная понизила голос, оглядываясь на дверь, будто боялась, что их могут подслушать. — Она собиралась вывезти вас из замка и передать в руки бывшего супруга. Но граф Арвид вовремя подоспел и спас вас. Принёс в замок на руках, никому не позволил даже прикоснуться, а потом велел запереть ту мерзавку в подвале и никого к ней не пускать.

Илларита прикрыла глаза, чувствуя, как внутри поднимается волна облегчения, смешанного с ужасом — облегчения от того, что всё обошлось, и ужаса от осознания того, на что способен бывший муж.

«Снова лорд Арвид, —пронеслось в голове, пока она перебирала в памяти события последних месяцев . — Сколько раз он уже меня спасал? Сначала вытащил из реки и принёс в свой дом, позволив прийти в себя и оправиться от пережитого. Потом, передав Виллему кулон моей сестры, избавил от необходимости ещё раз с ним встретиться — и только духи знают, чем бы для меня закончилась эта встреча. Далее он взял на себя хозяйственные заботы и обязанности отца, тем самым оградив его от перенапряжения и подарив драгоценные дни покоя. А теперь защитил меня от похищения, не дав прачке довести задуманное до конца».

— Где милорд? — спросила она, пытаясь приподняться на локтях, хотя тело ещё плохо слушалось.

— Граф Арвид здесь, в замке, — ответила горничная, поспешно подхватывая подушку и поправляя её за спиной леди. — Он не отходил от вас всё это время, только недавно вышел. Думаю, не пройдёт и часа, как его сиятельство вернётся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь