Онлайн книга «Затмение; Год 1666 – Части 2, 3»
|
Ах, как же жаль, что всё сложилось именно так. Как жаль. Она помнит, как замерло тревожно её сердце, когда, впервые услышав про юную красавицу графиню, она удивлённо поняла, что девушка, приехавшая в Венецию, является одной из рода делла Торризи. «— возможно, меня представят ей, как же этого хочется, мои жемчуга, разве ж они не прекрасны»? «- будет повод показать их всем, верно, у неё и нет таких». Самолюбование и извечное восхищение окружающими её прислужницами — они были тем фундаментом, на котором стояли прочные стены её понимания, происходящего вокруг. Как же больно было видеть, как рушится это всё, как можно было при этом не убежать, в семейную часовню и закрывшись там на ночь, а может и на всю неделю не вкушать более пищи, отдавшись на волю Господа нашего и молитве о нём. * * * — Батюшка, а ведь синьора — юная вдова испанского графа, будто уже давно носит вдовство, отчего же её не сговорить со мной? Лучшей невесты я и не представлял для себя. Голос брата Винченцо будоражил сознание замершей в тайном переходе девушки. Зачем ей нужно было слышать эти голоса, зачем нужно было знать, о чём они говорят каждый вечер? Почему она ничему не научилась из услышанного ею за многие вчера? Как хорошо, что она не видела, как напряглось тело отца семейства, словно не сына, а врага он увидел пред собой. А ведь она знала этот взгляд благородного Никола Бертолини. Как хорошо, что не видно было лица брата, который, словно всё решив для себя наконец-то, собрался жениться, вынашивая эту мысль весь обратный путь из Оспедале — делла — Пьета. — Я будто не узнаю вас, сын, вы же видели мой интерес к этой даме, к чему сейчас говорить этот вздор? Что в последнее время происходит с моими детьми? Как глупо сегодня была улыбка у вашей наивной сестрицы на непонятное поведение её жениха, и как неприятно мне сейчас слышать от вас желание о сговоре с синьорой графиней. Вы не соперник мне, пойдите в свои комнаты, мне нужно подумать о происходящем. Говоря всё это, он словно не владел собой, ведь перед его глазами стояло одухотворённое лицо девушки, из прекрасных глаз которой текли слёзы восторга от музыки и голосов послушниц знаменитого монастыря. «— что для неё этот юнец? Разве ж такой мужчина ей пара, я положу к её ногам весь мир», «— разместив благородную синьору в соседней ложе, правитель, однозначно дал понять, под чьей опекой находится сия дама, к нему, значит и путь держать, самое время начинать ухаживания, а венчание, оно возможно к Рождеству и сложиться». В каких ещё семействах несравненной Венеции звучали в этот вечер такие речи? И мысли о богатой, прекрасной, юной графине преследовали уверенных в своей неотразимости мужей? Нам не дано это познать, уважаемый читатель, ведь виновница всего этого, совершенно не подозревая о происходящем, и о планах на неё слишком многих, будто, совершенно не помнила весь свой обратный путь из консерватории в палаццо маркизы д' Аулестия. Сидя в малой гостиной своих покоев, не сводила она взора с девушки, что расположилась, напротив. '— а ведь только присутствие леди Иннес и Донны Маддалены не даёт мне окончательно слететь с катушек от происходящего'. «— у нас только ночь, только эта ночь на то, чтобы понять кто Она». «— только одна ночь на полную, обдуманную версию кем её представить миру». |