Книга Затмение; Год 1666 – Части 2, 3, страница 146 – Нора Ольвич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Затмение; Год 1666 – Части 2, 3»

📃 Cтраница 146

Постепенно история обрастала всё большими жуткими подробностями и слухами. Люди стали бояться выходить в темноте на улицу. Мы же учредили конные отряды, которые с рейдами несколько раз в сутки объезжали округу и все посёлки.

«— испанская вендетта» — слышно было из уст жителей, ещё спустя какое-то время. Для многих семей-переселенцев наших посёлков это были не простые слова. Месть испанцев предполагала, что поруганную честь можно восстановить только кровью своего врага.

В конце концов многие стали считать убийцу благородным мстителем, так как тот пощадил молодую баронессу, не отправив её вслед за женихом. Расправился же он с графом оттого, что таким образом смог отомстить за поруганную честь соблазнённой этим вельможей его сестры, что покончила с собой от неразделённой любви много лет назад.

Слухи, то вспыхивали как пожар, то затихали, будто для того чтобы через несколько дней с новой силой начинать накалять и без того не простую обстановку в графстве.

Забрав леди Диан и леди Каталину в замок из их коттеджей, выделив им под постоянное место жительство небольшие, уютно обновлённые ремонтом покои, мы просто решили выждать, когда же начнут затихать страсти.

Наши доверенные люди искали. То, что спрятал Филипп необходимо было обязательно найти. Но все усилия был тщетны. Жители графского замка были в волнительном напряжении. И всё же совместные завтраки и поздние обеды, на Лондонский манер, были теми мероприятиями из которых мы черпали определённый позитив, не смотря на чёрные одеяния друг друга.

— Ваша светлость, — милорд Доминго, обратившись ко мне за завтраком обязательно хотел встретиться со мной до полудня, по его словам нам необходима была личная беседа. Это было непередаваемо, но мы уже привыкли к нему как к члену семьи. Несомненно я помнила о произошедшем когда-то, но достоинства этого человека перевешивали чашу весов в лучшую сторону. Так мне казалось на тот момент.

Леди Иннес, совершенно не мыслящая себя как раз до полудня без милорда, и всегда имеющая его в своё полное распоряжение как раз в это время дня в библиотеке, с удивлением прислушивалась к нашему разговору.

— Я совершенно не против этого милорд, давайте обговорим интересующий вас вопрос.

А после с удивлением видела, как благородный сеньор, зайдя в мой кабинет, держа в руках какие-то записи осторожно, но крепко прикрыл входную дверь. Я внутренне ощутила, как напряглась княжна Элен, находившаяся вместе со мной в кабинете. Мы совершенно не готовы были сейчас лицом к лицу встретиться ещё с какими-либо проблемами.

— Леди Дениза, у меня к вам очень непростое дело. А в рамках последних событий, оно весьма деликатного характера.

Напряжение, что сковывало мои мышцы, и всё тело, а особенно разум, в последний месяц жизни, сейчас оно стало в разы сильнее. Казалось, я с большим трудом размыкала губы.

— Продолжайте, милорд.

— Находясь под кровом вашего дома уже практически больше месяца я ни в коем случае на хотел за вашей спиной вести двойную игру. Поверьте, мне ваша светлость, я уповаю на Господа нашего, что избавил меня от душевных метаний в поисках путей сближения с вашей семьёй.

Молча сверлила взглядом говорящего. Проигрывая в голове все варианты возможного исхода этого разговора. Основательно веря в то, что леди Каталину никак невозможно было отследить ни в лабиринте, ни в кустах возле озера. Теряя нить разговора вытаскивала себя из холодного омута размышлений и предположений.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь