Книга Зимний дом, страница 82 – Кэрол О’Коннелл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Зимний дом»

📃 Cтраница 82

— Мы встречались, когда вы были очень больны, — сказал он на удивление нормальным тоном, который едва ли можно назвать угрожающим. — Вы быстро поправились, правда?

Она никак не ожидала светской беседы с вежливыми вопросами о здоровье. Они встречались в больнице? Их было так много за эти годы, а потом еще дома престарелых и, наконец, хоспис. Недда по-прежнему крепко сжимала нож для колки льда.

— Нет, — сказал он, опуская фонарик. — Вы не помните меня, да? Вы тогда были не в лучшем состоянии.

Теперь она должна понять, где именно видела его. Возможно, они встречались в больнице, когда ей стало хуже, или в доме престарелых, где ее ждала смерть, если бы не Битти. Или в хосписе?

Мужчина приближался. Его бледные руки свисали из рукавов свободного фланелевого пиджака — в такие рукава можно спрятать сколько угодно оружия.

— Вы тоже были пациентом? — спросила она, словно обращалась к знакомому, которого никак не могла припомнить.

— Я? В доме престарелых? Маловероятно.

Нет, на вид ему лет тридцать. Значит, он встречал ее в доме престарелых в штате Мэн.

Он зажал фонарик под мышкой, осветив деревья у себя за спиной, чтобы свободными руками расстегнуть пиджак. Есть ли у него пистолет? Ножом для колки льда не победишь пулю. Он приблизился еще на шаг, его правую руку не было видно.

Луч фонаря выхватил еще одну фигуру за деревьями. Свет упал на красивое лицо с мертвенно-бледной кожей.

Мэллори.

Детектив находилась всего в нескольких ярдах от них. С огромным пистолетом в руке, она ступала словно кошка, ни одна веточка не хрустнула под ее ногами. Хотя Мэллори двигалась быстро, Недде казалось, что все ее движения замедлились.

Мужчина вытащил руку из складок пиджака. Что за темный предмет он держит?

Мэллори улыбалась, поднимая вверх оружие. Она наслаждалась моментом. Когда все закончилось, Недда услышала удар тяжелого металла по кости, который прозвучал громче, чем звук от падения тела на землю.

Из-за деревьев вышел полицейский в форме, следом за ним — детектив Райкер, который приветствовал Недду широкой улыбкой:

— Привет, Недда! Как дела?

Мэллори махнула рукой на молодого полицейского:

— Вы ведь помните полицейского Брилла?

— Да, конечно. Он приезжает каждый раз, когда у нас что-нибудь случается, — Недда улыбнулась патрульному: — Как приятно видеть вас снова.

— Добрый вечер, мадам. — Брилл коснулся фуражки и помог Райкеру поднять лежащего без сознания мужчину. Они понесли его обратно к каменной стене, там их ждала полицейская машина, красный огонек мигал в просвете между деревьями.

Недда осталась с Мэллори. Детектив не торопилась убирать оружие.

— Что заставило вас выйти на улицу в столь поздний час, мисс Зимнер? — Она кружила вокруг Недды и, понизив голос до шепота, спросила у нее из-за спины: — Охотились? — И уже громче: — Мало приключений дома?

Перед глазами Недды мелькнула белая рука, и ее дернули за куртку. Движение было настолько быстрым, что она даже не успела удивиться, как Мэллори достала у нее из кармана нож для колки льда.

— Брилл так о вас беспокоился. Он знает, как ловко вы расправляетесь с жестокими преступниками, — она оглянулась, словно хотела удостовериться, что они одни, без свидетелей. — По случайности у этого мужчины был пистолет, правда, в кобуре за спиной, — Мэллори показала маленькую камеру. — Вот что он держал в руке. Считайте, вам повезло, что я остановила вас прежде, чем вы убили очередного безоружного гражданина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь