Онлайн книга «Зимний дом»
|
— Итак, — продолжал Шелдон, — нам многое нужно обсудить. И убрать Салли в стену. — Он повернулся к дочери. — Битти, дорогая, теперь ты тоже в этом участвуешь. — Он одарил ее лучезарной улыбкой и повернулся к бывшей жене: — Клео, свари нам кофе. Мы вместе сядем и… — Битти, — произнесла Клео, — иди к себе. Я позову тебя, когда мы что-то решим. — Она вырвала у Битти топор, словно это было не смертоносное оружие, а конфета, которая может отбить аппетит перед обедом. — Иди. Беззащитная Битти поднялась наверх. Обернувшись, она увидела, как дядя осторожно собирает кости сестры и нежно, с благоговением, складывает в сундук. Недда пила превосходный «Курвуазье» в гостиной Чарльза. Раздалось пиликанье — у нее в кармане звонил пейджер. — Битти заставила его взять, когда мы были в больнице. — Чудовищное изобретение, — вздохнул Чарльз. — Я бы никогда не купил такой. Пейджеры и сотовые телефоны. Эти устройства не облегчают жизнь людей. От них невозможно спрятаться. Недда посмотрела на горящий дисплей: — Конечно, это Битти звонит с сотового. — Тогда оставляю вас, — сказал Чарльз. — Мне надо кое-что доделать по работе. Буду у себя в кабинете через коридор. Могу задержаться, так что не ждите меня. Доброй ночи. Увидимся утром. Недда дождалась, когда Чарльз выйдет, и набрала номер Битти. Ее очаровал диск старинного телефонного аппарата. Битти ответила сразу: — Здравствуй, дорогая, как ты себя чувствуешь… Что?.. Успокойся… Да, но почему ты не осталась в больнице?.. Почему они… Не расстраивайся… Нет, конечно, я не возражаю… Мы со всем разберемся, когда я приеду. Недда отыскала бумагу и перьевую ручку в ящике письменного стола и черкнула Чарльзу записку, что ее вызвала Битти и что она уедет на несколько часов. Потом позвонила в автосервис. Полицейская машина без номера припарковалась у дома Чарльза Батлера на том месте, откуда совсем недавно отъехала другая машина. Произошла смена караула. И все внимание патрульного было приковано к тому, как бы поставить машину параллельно бордюру. Его напарник стоял на тротуаре и руководил маневрами, чтобы автомобиль вписался на место. Закончив, — отличная работа! — они приготовились отработать последнее дежурство в штатском. Когда будет ордер на охрану, старушкой займутся полицейские другого подразделения. Сегодня они должны рано освободиться, и оба уже мечтали о холодном пиве и горячей пицце. А в это время за углом исчезли фары лимузина с Неддой Зимнер. Гарри Белл, дежурный отделения Сохо, посмотрел на стоявшего перед ним новобранца, хотя он не должен был видеть этого желторотого полицейского еще пять часов. Молодому полицейскому положено в это время сидеть у палаты Битти Смит на несанкционированном посту, который опустошил копилку дружеских услуг детектива Мэллори. — Петерсон, — сказал дежурный. — Ты должен находиться в больнице. Охранный пост. Припоминаешь? — Меня освободили от службы, — ответил Петерсон, присовокупив запоздалое «сэр». — Забавно, малыш. Не припомню, чтобы я тебе звонил. Так кто же… — Семья. Они отпустили меня. — Та самая семья? Мафия? Была перестрелка? — Нет, сэр. — Парень допустил ошибку, улыбнувшись шутке дежурного вместо того, чтобы спасать свою шкуру. — Шелдон Смит. Он отец той женщины и юрист. — А, ну тогда все в порядке. — Сержант Белл знал, что имеет право пристрелить мальчишку на месте, и ничего ему за это не будет. — Изменились правила субординации. Теперь юристы отдают приказы людям в форме, а не сержанты. Меня должны были поставить в известность. |