Онлайн книга «Зимний дом»
|
Прижавшись щекой к деревянным половицам, Битти услышала гудки из телефонной трубки. То есть трубка неправильно лежит. Рэгз бегал кругами и кричал, поддерживая разговор с механическими звуками. Битти попыталась сесть и прислонилась к двери, послушать, не пришла ли тетя Недда. Но ее голоса не было слышно, она до сих пор не пришла. Остальные голоса удалялись, исчезали в комнате, где могли говорить откровенно. Тетя Недда, ну где же ты? Промедление может дорого стоить. Если она еще раз закроет глаза, то может никогда не проснуться. Робин Даффи обнаружил единственный недостаток в подарке Мэллори: дырку у основания стола. Дырку просверлил предыдущий владелец, капитан корабля, чтобы пропустить через нее цепь и привязать стол на случай шторма. Однако раз первым владельцем был знаменитый гангстер, Робин надеялся на более интересное объяснение. Глаза его широко раскрылись. — Это след пули? — Да, — ответила Мэллори. — Именно так, — она сдала карты. — Начнем. Игра называется стад-покер на пять карт. Никаких джокеров. Никаких монеток в горшочке. Все, с этим покончено. Так могут позволить себе играть разве что столетние бабки. Четверо мужчин мысленно пристегнули ремни. Она не могла не улыбнуться Чарльзу. У него в руках была лучшая подборка карт за всю жизнь, и она знала, что теперь его беспокоит извечный этический вопрос. Если эти карты он получил из-под колоды, в качестве маленького подарка, то нечестно играть ими, их нужно сдать. Какой джентльмен. Она с такой легкостью читала его мысли. Чарльз забеспокоился. Если она знает, что у него первоклассные карты, то сдать их — значит, обвинить ее в мошенничестве. Да, но если он выиграет и должен будет раскрыть карты, все поймут, что Мэллори смошенничала, настолько хорош его расклад. Ей следовало об этом знать. Кэти Мэллори не только мастерски раздавала карты, но и великолепно завязывала гордиевы узлы. Сейчас он не мог сделать выбор чести. Оставалось лишь выбирать из двух зол — что она и делала каждый день. Чарльз вступил в игру. Она знала, что именно так он поступит. К счастью, он совсем не умел блефовать. Игроки прочитали победу на его выразительном лице и сдали карты. Никто не потребовал у него показать карты. Конечно, она предугадала такой исход. Выигрыш был небольшой, как и чувство вины. Мэллори не прикарманила, как обычно, все деньги медицинского эксперта за первые полчаса игры. Она оставила ему немного, и Эдвард Слоуп с плохо скрываемым ужасом смотрел на свои заметно поредевшие фишки. Она сбросила карты, и это дало ему надежду. Доктор выиграл партию, но только по ее милости. — Я не понимаю одного, — произнесла Мэллори, обращаясь к доктору. — Как мог человек ходить по дому, убивая людей, этаж за этажом, и при этом никто не закричал? Пока Эдвард Слоуп думал над ее вопросом, Мэллори наблюдала за раввином. У Дэвида Каплана было такое лицо, словно он старался вспомнить забытый сон. Кошмарная резня в Зимнем Доме? Он отбросил эту мысль и посмотрел в карты. Мэллори подумала о том, как хорошо ее доверенные лица, сидящие вокруг стола, умеют хранить секреты. Доктор глотнул пива и откинулся на спинку кресла. — Если бы убийца преследовал своих жертв по всему дому, было бы много шума. Поэтому дело обстояло иначе. Вероятнее всего, жертвы не ожидали, что их заколют. |