Книга Искры осени, страница 81 – Л. В. Риверс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Искры осени»

📃 Cтраница 81

Александра попрощалась с той же спокойной выдержкой, натянула перчатки — будто неловкого момента и не было.

— Спасибо за чай и за книгу, Эмбер. Загляну как-нибудь еще, когда будет больше свободного времени.

Каблуки негромко простучали по полу, колокольчик звякнул и ее как не бывало.

Я уже раскрыла рот, чтобы пожурить Кэрол, ну право же, устраивать засаду на жену мэра из-за ямы на дороге, не верх светского этикета, но не успела. Кэрол поправила шарф, глаза сверкнули озорством.

— Знаешь, — начала она доверительным тоном, — поговаривают, у них брак трещит по швам. Александра чуть было не подала на развод, Дэниел, так его зовут, Дэниел Фэйрчайлд, но в последний момент передумала. Не рискнула перед его кампанией. Такой скандал стоил бы ему не только голосов. Как человек будет управлять городом, если не справляется с собственной семьей?

Я вскинула бровь, сдерживая улыбку.

— Говорит женщина, которая любит напоминать, что не сплетничает.

Кэрол фыркнула, ничуть не смутившись.

— Ну да, он, конечно, здорово наладил семейный бизнес, но людей не переубедишь. Они будут говорить.

— Особенно ты, — пробормотала я, захлопывая кассовый ящик.

Она изобразила театральную обиду.

— В мои годы…

— Ты играла в шахматы со Сталиным? Охотилась с Наполеоном? Видела падение Римской империи?

Кэрол прищурилась, уголки губ дернулись, хотелось пожурить меня, но улыбка пробивалась.

— Нет. В мои годы сплетничать было общественным событием. А не вашими… как это у вас называется, миллениальное? Группы и синие пальчики.

Я расхохоталась, покачав головой.

— Ты про лайки?

— Да, про них. Если хотелось знать чужие новости, не нужно было шпионить в экране. Шел по улице и спрашивал у миссис Эванс в булочной. Куда эффективнее — она знала про всех и все. Царствие ей небесное.

— Конечно, — протянула я суховато, — нет ничего эффективнее, чем получить три версии одной и той же истории, не успев доесть круассан.

— И все же, разве жизнь была не интереснее?

Я вздохнула — без злости, скорее с улыбкой. В этом вся Кэрол: пополам мудрость и озорство — и всегда живее, чем положено тихому утру.

— Ладно, — сказала я, закатив глаза, но уголок губ предательски дрогнул. — Сдадимся великому протоколу светской беседы. Колись, каким бизнесом занимается мистер Фэйрчайлд?

Глаза Кэрол загорелись — острые, как у кошки, заметившей птицу. Она наклонилась чуть ближе, понижая голос, будто собиралась выдать государственную тайну.

— Ну… раз уж ты спрашиваешь, — она сделала драматическую паузу, смакуя слова. — Знаешь мебельную фабрику по дороге к трассе? С выцветшей красной вывеской «Роджер и сыновья»?

— Угу, проезжала десятки раз.

— Так вот, Дэниел — один из этих «сыновей». Взял дело после ранней смерти отца… лет десять, может, двенадцать назад? Фабрика была на грани закрытия, но Дэниел ее вытащил. Осовременил, урезал расходы, снова вывел в прибыль.

— Звучит не так уж плохо, — осторожно заметила я.

Кэрол наклонила голову, жемчужные серьги блеснули. И тот самый взгляд — значит, я сама угодила в ловушку.

— Не плохо, верно. Если не смотреть как он этого добился. За год уволил половину штата. Людей, которые работали там дольше, чем он живет. Большую часть производства перенес за океан. Прибыль — взлетела. А вот доброе имя? В трубу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь