Онлайн книга «Цена любви и мести 2»
|
Нойса устроилась под его боком и принялась выводить рулады, высказывая принцу своё лисье недовольство и отчитывая его как мальчика. Эйв закрыл глаза. Ну да. Он не герой. Не мститель в чёрном плаще. Да и плевать. * * * Когда Кьяр выгнал Ирис из павильона, девушка пошла куда глаза глядят и не удивилась, услышав тихое: — Вы, наверное, замёрзли? Обернулась к Баэрду, молчаливо шедшему рядом. — Как вы тихо! — произнесла приветливо. — Я вас не заметила. — Один из необходимых в разведке навыков, — пояснил мужчина. — Можете отвезти меня куда-нибудь? Куда-нибудь, где будет безопасно. — Идёмте. И позже, когда он, стоя на корме, грёб одним широким веслом, отдав свою куртку девушке, Ирис вдруг спросила: — Вы можете передать от меня письмо в руки герцогу? Очень важно, чтобы Ширан его получил. Завтра коронация моего брата. И я хочу домой. Баэрд покосился на неё. — Вряд ли это получится, ведь тогда мне придётся уехать из Снежнограда. — И оставить меня без присмотра? — горько усмехнулась Ирис. — Вы боитесь, что я сбегу? — Честно признаться: больше боюсь, что вас обидят. «Ты боишься, что меня, возможно, обидят ирбисы, и поэтому везёшь меня к Ширану, который обидит наверняка», — мрачно подумала Ирис. Закрыла глаза, вдыхая аромат реки, немного тинистый. — Спросите позволение у герцога, — сказала наконец, когда корабль уже приставал к какому-то дому, в окнах которого горел свет. Баэрд вышел, подтянул и закрепил лебедя, подал принцессе руку. — Я не думаю, что Его Светлость… Она заглянула в светлые, сейчас казавшиеся прозрачными глаза, и перебила: — Я боюсь. Мне нужен его ответ. Я выеду следом за вами и буду ждать в Мышином Отростке ответа. Если получу его, то пересеку границу. Если нет… То нет. — Вы мне обещали, — упрекнул Баэрд. Ирис пожала плечами: — Вы сможете привезти герцогу мой труп. Вы же понимаете, что после побега мне страшно? Я не знаю, чего от меня хочет Ширан, я боюсь его мести, я… Мне нужен ответ. Мне нужно, чтобы он прочитал письмо и ответил на него. — Я спрошу. — Само собой. Баэрд провёл её по шаткой лесенке двухэтажного дома, больше похожего на лачугу, своим ключом отпер дверь маленькой комнатки. Ирис прошла, увидела стул, стол и кровать. Можно было бы испугаться, что мужчина замыслил что-то недоброе, если бы это был не пёс герцога. — Это ваше жильё? — Да. Я сейчас спущусь и попрошу принести вам что-нибудь поесть. Она кивнула. — Если хотите полежать и не брезгуете моей постелью… — Спасибо. Не брезгую. Ирис скинула туфли, мимоходом вспомнив, что они были подарены именно Баэрдом, залезла на кровать, легла и натянула покрывало. После всего пережитого её накрыла невероятная усталость. Довольно скоро дверь открылась, и на пороге показалась пышная, рослая фигура. Служанка вошла, почти швырнула поднос с едой на стол. — И не стыдно тебе чужих мужиков уводить, шалава? — прошипела девица. — Закройте дверь с той стороны, — слабым голосом приказала Ирис. — Что он в тебе вообще нашёл? Тощая, ни рожи, ни… У нас, вообще-то, приличное заведение. Здесь потаскухам не… И захрипела, когда Ирис, вскочив с кровати пружиной, вдавила дебелое тело в стену и прижала керамбит к нежному горлу. — Я попросила, — процедила принцесса, — закрыть дверь с той стороны. Ты меня услышала? |